Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
5. και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525

GNTTRP
5. καὶ CONJ G2532 παρακύψας V-AAP-NSM G3879 βλέπει V-PAI-3S G991 κείμενα V-PNP-APN G2749 τὰ T-APN G3588 ὀθόνια, N-APN G3608 οὐ PRT-N G3756 μέντοι CONJ G3305 εἰσῆλθεν.V-2AAI-3S G1525

GNTERP
5. και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525

GNTWHRP
5. και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525

LXXRP



KJV
5. And he stooping down, [and looking in,] saw the linen clothes lying; yet went he not in.

AMP
5. And stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not enter.

KJVP
5. And G2532 CONJ he stooping down G3879 V-AAP-NSM , [ and ] [ looking ] [ in , ] saw G991 V-PAI-3S the G3588 T-APN linen clothes G3608 N-APN lying G2749 V-PNP-APN ; yet G3305 CONJ went he not in V-2AAI-3S .

YLT
5. and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.

ASV
5. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.

WEB
5. Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.

NASB
5. he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.

ESV
5. And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.

RV
5. and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.

RSV
5. and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.

NKJV
5. And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying [there;] yet he did not go in.

MKJV
5. And stooping down he saw the linens lying, yet he did not go in.

AKJV
5. And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

NRSV
5. He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.

NIV
5. He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.

NIRV
5. He bent over and looked in at the strips of linen lying there. But he did not go in.

NLT
5. He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn't go in.

MSG
5. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn't go in.

GNB
5. He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in.

NET
5. He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.

ERVEN
5. He bent down and looked in. He saw the pieces of linen cloth lying there, but he did not go in.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 31
  • και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 παρακύψας V-AAP-NSM G3879 βλέπει V-PAI-3S G991 κείμενα V-PNP-APN G2749 τὰ T-APN G3588 ὀθόνια, N-APN G3608 οὐ PRT-N G3756 μέντοι CONJ G3305 εἰσῆλθεν.V-2AAI-3S G1525
  • GNTERP

    και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 παρακυψας V-AAP-NSM G3879 βλεπει V-PAI-3S G991 κειμενα V-PNP-APN G2749 τα T-APN G3588 οθονια N-APN G3608 ου PRT-N G3756 μεντοι CONJ G3305 εισηλθεν V-2AAI-3S G1525
  • KJV

    And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
  • AMP

    And stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not enter.
  • KJVP

    And G2532 CONJ he stooping down G3879 V-AAP-NSM , and looking in , saw G991 V-PAI-3S the G3588 T-APN linen clothes G3608 N-APN lying G2749 V-PNP-APN ; yet G3305 CONJ went he not in V-2AAI-3S .
  • YLT

    and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
  • ASV

    and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
  • WEB

    Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.
  • NASB

    he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
  • ESV

    And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
  • RV

    and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
  • RSV

    and stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
  • NKJV

    And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in.
  • MKJV

    And stooping down he saw the linens lying, yet he did not go in.
  • AKJV

    And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
  • NRSV

    He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in.
  • NIV

    He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
  • NIRV

    He bent over and looked in at the strips of linen lying there. But he did not go in.
  • NLT

    He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn't go in.
  • MSG

    Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn't go in.
  • GNB

    He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in.
  • NET

    He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in.
  • ERVEN

    He bent down and looked in. He saw the pieces of linen cloth lying there, but he did not go in.
Total 31 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 31
×

Alert

×

greek Letters Keypad References