Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
4. και G2532 CONJ εξελεξατο V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS απο G575 PREP παντος G3956 A-GSM οικου G3624 N-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS ειναι G1510 V-PAN βασιλεα G935 N-ASM επι G1909 PREP ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM και G2532 CONJ εν G1722 PREP ιουδα G2448 N-PRI ηρετικεν G140 V-RAI-3S το G3588 T-ASN βασιλειον G933 N-ASN και G2532 CONJ εξ G1537 PREP οικου G3624 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS ηθελησεν G2309 V-AAI-3S του G3588 T-GSN γενεσθαι G1096 V-AMN με G1473 P-AS βασιλεα G935 N-ASM επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM παντι G3956 A-DSM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
4. Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make [me] king over all Israel:

AMP
4. However, the Lord, the God of Israel, chose me before all my father's house to be king over Israel forever. For He chose Judah to be the ruler; and of the house of Judah he chose the house of my father; and among the sons of my father He was pleased to make me king over all Israel;

KJVP
4. Howbeit the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 chose H977 W-VQY3MS me before all H3605 NMS the house H1004 CMS of my father H1 CMS-1MS to be H1961 king H4428 L-CMS over H5921 PREP Israel H3478 forever H5769 L-NMS : for H3588 CONJ he hath chosen H977 Judah H3063 [ to ] [ be ] the ruler H5057 ; and of the house H1004 of Judah H3063 , the house H1004 CMS of my father H1 CMS-1MS ; and among the sons H1121 of my father H1 CMS-1MS he liked H7521 me to make [ me ] king H4427 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 LMS :

YLT
4. `And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, [me] He hath been pleased to make king over all Israel;

ASV
4. Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;

WEB
4. However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever: for he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;

NASB
4. However, the LORD, the God of Israel, chose me from all my father's family to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, then one family of Judah, that of my father; and finally, among all the sons of my father, it pleased him to make me king over all Israel.

ESV
4. Yet the LORD God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.

RV
4. Howbeit the LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel:

RSV
4. Yet the LORD God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel for ever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.

NKJV
4. "However the LORD God of Israel chose me above all the house of my father to be king over Israel forever, for He has chosen Judah [to be] the ruler; and of the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, He was pleased with me to make [me] king over all Israel.

MKJV
4. But Jehovah, the God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be the ruler, and of the house of Judah the house of my father. And in my father's house He was pleased to make me king over all Israel.

AKJV
4. However, the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:

NRSV
4. Yet the LORD God of Israel chose me from all my ancestral house to be king over Israel forever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took delight in making me king over all Israel.

NIV
4. "Yet the LORD, the God of Israel, chose me from my whole family to be king over Israel for ever. He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.

NIRV
4. "But the Lord chose me. He is the God of Israel. He chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah to lead the tribes. From the families of Judah he chose my family. From my father's sons he chose me. He was pleased to make me king over the whole nation of Israel.

NLT
4. "Yet the LORD, the God of Israel, has chosen me from among all my father's family to be king over Israel forever. For he has chosen the tribe of Judah to rule, and from among the families of Judah he chose my father's family. And from among my father's sons the LORD was pleased to make me king over all Israel.

MSG
4. GOD chose me out of my family to be king over Israel forever. First he chose Judah as the lead tribe, then he narrowed it down to my family, and finally he picked me from my father's sons, pleased to make me the king over all Israel.

GNB
4. The LORD, the God of Israel, chose me and my descendants to rule Israel forever. He chose the tribe of Judah to provide leadership, and out of Judah he chose my father's family. From all that family it was his pleasure to take me and make me king over all Israel.

NET
4. The LORD God of Israel chose me out of my father's entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leader, and my father's family within Judah, and then he picked me out from among my father's sons and made me king over all Israel.

ERVEN
4. "The Lord, the God of Israel, chose the tribe of Judah to lead the twelve tribes of Israel. Then from that tribe, the Lord chose my father's family. And from that family, God chose me to be the king of Israel forever. God wanted to make me king of Israel.



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εξελεξατο V-AMI-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS απο G575 PREP παντος G3956 A-GSM οικου G3624 N-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS ειναι G1510 V-PAN βασιλεα G935 N-ASM επι G1909 PREP ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM αιωνα G165 N-ASM και G2532 CONJ εν G1722 PREP ιουδα G2448 N-PRI ηρετικεν G140 V-RAI-3S το G3588 T-ASN βασιλειον G933 N-ASN και G2532 CONJ εξ G1537 PREP οικου G3624 N-GSM ιουδα G2448 N-PRI τον G3588 T-ASM οικον G3624 N-ASM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εν G1722 PREP τοις G3588 T-DPM υιοις G5207 N-DPM του G3588 T-GSM πατρος G3962 N-GSM μου G1473 P-GS εν G1722 PREP εμοι G1473 P-DS ηθελησεν G2309 V-AAI-3S του G3588 T-GSN γενεσθαι G1096 V-AMN με G1473 P-AS βασιλεα G935 N-ASM επι G1909 PREP τω G3588 T-DSM παντι G3956 A-DSM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
  • AMP

    However, the Lord, the God of Israel, chose me before all my father's house to be king over Israel forever. For He chose Judah to be the ruler; and of the house of Judah he chose the house of my father; and among the sons of my father He was pleased to make me king over all Israel;
  • KJVP

    Howbeit the LORD H3068 EDS God H430 CDP of Israel H3478 chose H977 W-VQY3MS me before all H3605 NMS the house H1004 CMS of my father H1 CMS-1MS to be H1961 king H4428 L-CMS over H5921 PREP Israel H3478 forever H5769 L-NMS : for H3588 CONJ he hath chosen H977 Judah H3063 to be the ruler H5057 ; and of the house H1004 of Judah H3063 , the house H1004 CMS of my father H1 CMS-1MS ; and among the sons H1121 of my father H1 CMS-1MS he liked H7521 me to make me king H4427 over H5921 PREP all H3605 NMS Israel H3478 LMS :
  • YLT

    `And Jehovah, God of Israel, doth fix on me out of all the house of my father to be for king over Israel to the age, for on Judah He hath fixed for a leader, and in the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, on me, me He hath been pleased to make king over all Israel;
  • ASV

    Howbeit Jehovah, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
  • WEB

    However Yahweh, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel forever: for he has chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel;
  • NASB

    However, the LORD, the God of Israel, chose me from all my father's family to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, then one family of Judah, that of my father; and finally, among all the sons of my father, it pleased him to make me king over all Israel.
  • ESV

    Yet the LORD God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel forever. For he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.
  • RV

    Howbeit the LORD, the God of Israel, chose me out of all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be prince; and in the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he took pleasure in me to make me king over all Israel:
  • RSV

    Yet the LORD God of Israel chose me from all my father's house to be king over Israel for ever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took pleasure in me to make me king over all Israel.
  • NKJV

    "However the LORD God of Israel chose me above all the house of my father to be king over Israel forever, for He has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father, and among the sons of my father, He was pleased with me to make me king over all Israel.
  • MKJV

    But Jehovah, the God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be the ruler, and of the house of Judah the house of my father. And in my father's house He was pleased to make me king over all Israel.
  • AKJV

    However, the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he has chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
  • NRSV

    Yet the LORD God of Israel chose me from all my ancestral house to be king over Israel forever; for he chose Judah as leader, and in the house of Judah my father's house, and among my father's sons he took delight in making me king over all Israel.
  • NIV

    "Yet the LORD, the God of Israel, chose me from my whole family to be king over Israel for ever. He chose Judah as leader, and from the house of Judah he chose my family, and from my father's sons he was pleased to make me king over all Israel.
  • NIRV

    "But the Lord chose me. He is the God of Israel. He chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah to lead the tribes. From the families of Judah he chose my family. From my father's sons he chose me. He was pleased to make me king over the whole nation of Israel.
  • NLT

    "Yet the LORD, the God of Israel, has chosen me from among all my father's family to be king over Israel forever. For he has chosen the tribe of Judah to rule, and from among the families of Judah he chose my father's family. And from among my father's sons the LORD was pleased to make me king over all Israel.
  • MSG

    GOD chose me out of my family to be king over Israel forever. First he chose Judah as the lead tribe, then he narrowed it down to my family, and finally he picked me from my father's sons, pleased to make me the king over all Israel.
  • GNB

    The LORD, the God of Israel, chose me and my descendants to rule Israel forever. He chose the tribe of Judah to provide leadership, and out of Judah he chose my father's family. From all that family it was his pleasure to take me and make me king over all Israel.
  • NET

    The LORD God of Israel chose me out of my father's entire family to become king over Israel and have a permanent dynasty. Indeed, he chose Judah as leader, and my father's family within Judah, and then he picked me out from among my father's sons and made me king over all Israel.
  • ERVEN

    "The Lord, the God of Israel, chose the tribe of Judah to lead the twelve tribes of Israel. Then from that tribe, the Lord chose my father's family. And from that family, God chose me to be the king of Israel forever. God wanted to make me king of Israel.
Total 21 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

greek Letters Keypad References