GNTBRP
GNTTRP
GNTERP
GNTWHRP
LXXRP
92. ει G1487 CONJ μη G3165 ADV οτι G3754 CONJ ο G3588 T-NSM νομος G3551 N-NSM σου G4771 P-GS μελετη N-NSF μου G1473 P-GS εστιν G1510 V-PAI-3S τοτε G5119 ADV αν G302 PRT απωλομην V-AMI-1S εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF ταπεινωσει G5014 N-DSF μου G1473 P-GS
KJV
92. Unless thy law [had been] my delights, I should then have perished in mine affliction.
AMP
92. Unless Your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
KJVP
92. Unless H3884 thy law H8451 [ had ] [ been ] my delights H8191 , I should then H227 ADV have perished H6 in mine affliction H6040 .
YLT
92. Unless Thy law [were] my delights, Then had I perished in mine affliction.
ASV
92. Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
WEB
92. Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
NASB
92. Had your teaching not been my delight, I would have perished in my affliction.
ESV
92. If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
RV
92. Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
RSV
92. If thy law had not been my delight, I should have perished in my affliction.
NKJV
92. Unless Your law [had been] my delight, I would then have perished in my affliction.
MKJV
92. Unless Your Law had been my delight, I should then have perished in my affliction.
AKJV
92. Unless your law had been my delights, I should then have perished in my affliction.
NRSV
92. If your law had not been my delight, I would have perished in my misery.
NIV
92. If your law had not been my delight, I would have perished in my affliction.
NIRV
92. If I had not taken delight in your law, I would have died because of my suffering.
NLT
92. If your instructions hadn't sustained me with joy, I would have died in my misery.
MSG
92. If your revelation hadn't delighted me so, I would have given up when the hard times came.
GNB
92. If your law had not been the source of my joy, I would have died from my sufferings.
NET
92. If I had not found encouragement in your law, I would have died in my sorrow.
ERVEN
92. If I had not found joy in your teachings, my suffering would have destroyed me.