Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
31. ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365

GNTTRP
31. εὐθέως ADV G2112 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἐπελάβετο V-2ADI-3S G1949 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 ὀλιγόπιστε, A-VSM G3640 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 ἐδίστασας;V-AAI-2S G1365

GNTERP
31. ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365

GNTWHRP
31. ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365

LXXRP



KJV
31. And immediately Jesus stretched forth [his] hand, and caught him, and said unto him, {SCJ}O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? {SCJ.}

AMP
31. Instantly Jesus reached out His hand and caught and held him, saying to him, O you of little faith, why did you doubt?

KJVP
31. And G1161 CONJ immediately G2112 ADV Jesus G2424 N-NSM stretched forth G1614 V-AAP-NSF [ his ] hand G5495 N-ASF , and caught G1949 V-2ADI-3S him G846 P-GSM , and G2532 CONJ said G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , {SCJ} O thou of little faith G3640 A-VSM , wherefore G1519 PREP didst thou doubt G1365 V-AAI-2S ? {SCJ.}

YLT
31. And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, `Little faith! for what didst thou waver?`

ASV
31. And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

WEB
31. Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"

NASB
31. Immediately Jesus stretched out his hand and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

ESV
31. Jesus immediately reached out his hand and took hold of him, saying to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

RV
31. And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

RSV
31. Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "O man of little faith, why did you doubt?"

NKJV
31. And immediately Jesus stretched out [His] hand and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"

MKJV
31. And immediately Jesus stretched out His hand and caught him; and said to him, Little-faith! Why did you doubt?

AKJV
31. And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?

NRSV
31. Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?"

NIV
31. Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"

NIRV
31. Right away Jesus reached out his hand and caught him. "Your faith is so small!" he said. "Why did you doubt me?"

NLT
31. Jesus immediately reached out and grabbed him. "You have so little faith," Jesus said. "Why did you doubt me?"

MSG
31. Jesus didn't hesitate. He reached down and grabbed his hand. Then he said, "Faint-heart, what got into you?"

GNB
31. At once Jesus reached out and grabbed hold of him and said, "What little faith you have! Why did you doubt?"

NET
31. Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?"

ERVEN
31. Then Jesus caught Peter with his hand. He said, "Your faith is small. Why did you doubt?"



Notes

No Verse Added

Total 36 Verses, Current Verse 31 of Total Verses 36
  • ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365
  • GNTTRP

    εὐθέως ADV G2112 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἐπελάβετο V-2ADI-3S G1949 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 ὀλιγόπιστε, A-VSM G3640 εἰς PREP G1519 τί I-ASN G5101 ἐδίστασας;V-AAI-2S G1365
  • GNTERP

    ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365
  • GNTWHRP

    ευθεως ADV G2112 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 επελαβετο V-2ADI-3S G1949 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 ολιγοπιστε A-VSM G3640 εις PREP G1519 τι I-ASN G5101 εδιστασας V-AAI-2S G1365
  • KJV

    And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
  • AMP

    Instantly Jesus reached out His hand and caught and held him, saying to him, O you of little faith, why did you doubt?
  • KJVP

    And G1161 CONJ immediately G2112 ADV Jesus G2424 N-NSM stretched forth G1614 V-AAP-NSF his hand G5495 N-ASF , and caught G1949 V-2ADI-3S him G846 P-GSM , and G2532 CONJ said G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , O thou of little faith G3640 A-VSM , wherefore G1519 PREP didst thou doubt G1365 V-AAI-2S ?
  • YLT

    And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, `Little faith! for what didst thou waver?`
  • ASV

    And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
  • WEB

    Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"
  • NASB

    Immediately Jesus stretched out his hand and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"
  • ESV

    Jesus immediately reached out his hand and took hold of him, saying to him, "O you of little faith, why did you doubt?"
  • RV

    And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
  • RSV

    Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "O man of little faith, why did you doubt?"
  • NKJV

    And immediately Jesus stretched out His hand and caught him, and said to him, "O you of little faith, why did you doubt?"
  • MKJV

    And immediately Jesus stretched out His hand and caught him; and said to him, Little-faith! Why did you doubt?
  • AKJV

    And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him, O you of little faith, why did you doubt?
  • NRSV

    Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?"
  • NIV

    Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"
  • NIRV

    Right away Jesus reached out his hand and caught him. "Your faith is so small!" he said. "Why did you doubt me?"
  • NLT

    Jesus immediately reached out and grabbed him. "You have so little faith," Jesus said. "Why did you doubt me?"
  • MSG

    Jesus didn't hesitate. He reached down and grabbed his hand. Then he said, "Faint-heart, what got into you?"
  • GNB

    At once Jesus reached out and grabbed hold of him and said, "What little faith you have! Why did you doubt?"
  • NET

    Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, "You of little faith, why did you doubt?"
  • ERVEN

    Then Jesus caught Peter with his hand. He said, "Your faith is small. Why did you doubt?"
Total 36 Verses, Current Verse 31 of Total Verses 36
×

Alert

×

greek Letters Keypad References