GNTBRP
5. σαλμων N-PRI G4533 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 βοοζ N-PRI G1003 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ραχαβ N-PRI G4477 βοοζ N-PRI G1003 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ωβηδ N-PRI G5601 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ρουθ N-PRI G4503 ωβηδ N-PRI G5601 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιεσσαι N-PRI G2421
GNTTRP
5. Σαλμὼν N-PRI G4533 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Βόες N-PRI G1003 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Ῥαχάβ, N-PRI G4477 Βόες N-PRI G1003 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἰωβὴδ N-PRI G5601 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Ῥούθ, N-PRI G4503 Ἰωβὴδ N-PRI G5601 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἰεσσαί,N-PRI G2421
GNTERP
5. σαλμων N-PRI G4533 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 βοοζ N-PRI G1003 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ραχαβ N-PRI G4477 βοοζ N-PRI G1003 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ωβηδ N-PRI G5601 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ρουθ N-PRI G4503 ωβηδ N-PRI G5601 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιεσσαι N-PRI G2421
GNTWHRP
5. σαλμων N-PRI G4533 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 βοες N-PRI G1003 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ραχαβ N-PRI G4477 βοες N-PRI G1003 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιωβηδ N-PRI G5601 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 ρουθ N-PRI G4503 ιωβηδ N-PRI G5601 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ιεσσαι N-PRI G2421
LXXRP
KJV
5. And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
AMP
5. Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,
KJVP
5. And G1161 CONJ Salmon G4533 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Boaz G1003 N-PRI of G3588 T-GSF Rahab G4477 N-PRI ; and G1161 CONJ Boaz G1003 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Obed G5601 N-PRI of G3588 T-GSF Ruth G4503 N-PRI ; and G1161 CONJ Obed G5601 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Jesse G2421 N-PRI ;
YLT
5. and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse,
ASV
5. and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
WEB
5. Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse.
NASB
5. Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab. Boaz became the father of Obed, whose mother was Ruth. Obed became the father of Jesse,
ESV
5. and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
RV
5. and Salmon begat Boaz of Rahab; and Boaz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
RSV
5. and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
NKJV
5. Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,
MKJV
5. And Salmon fathered Boaz of Rahab, and Boaz fathered Obed of Ruth, and Obed fathered Jesse,
AKJV
5. And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;
NRSV
5. and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,
NIV
5. Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,
NIRV
5. Salmon was the father of Boaz. Rahab was Boaz's mother. Boaz was the father of Obed. Ruth was Obed's mother. Obed was the father of Jesse.
NLT
5. Salmon was the father of Boaz (whose mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth). Obed was the father of Jesse.
MSG
5. Salmon had Boaz (his mother was Rahab), Boaz had Obed (Ruth was the mother), Obed had Jesse,
GNB
5. (SEE 1:2)
NET
5. Salmon the father of Boaz (by Rahab), Boaz the father of Obed (by Ruth), Obed the father of Jesse,
ERVEN
5. Salmon was the father of Boaz. (His mother was Rahab.) Boaz was the father of Obed. (His mother was Ruth.) Obed was the father of Jesse.