Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
26. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ελληνις N-NSF G1674 συραφοινικισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλη V-2AAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846

GNTTRP
26. ἡ T-NSF G3588 δὲ CONJ G1161 γυνὴ N-NSF G1135 ἦν V-IAI-3S G1510 Ἑλληνίς, N-NSF G1674 Συροφοινίκισσα N-NSF G4949 τῷ T-DSN G3588 γένει· N-DSN G1085 καὶ CONJ G2532 ἠρώτα V-IAI-3S G2065 αὐτὸν P-ASM G846 ἵνα CONJ G2443 τὸ T-ASN G3588 δαιμόνιον N-ASN G1140 ἐκβάλῃ V-2AAS-3S G1544 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 θυγατρὸς N-GSF G2364 αὐτῆς.P-GSF G846

GNTERP
26. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ελληνις N-NSF G1674 συροφοινισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλλη V-PAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846

GNTWHRP
26. η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 γυνη N-NSF G1135 ην V-IXI-3S G2258 ελληνις N-NSF G1674 συροφοινικισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλη V-2AAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846

LXXRP



KJV
26. The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

AMP
26. Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.

KJVP
26. The G3588 T-NSF woman G1135 N-NSF was G2258 V-IXI-3S a Greek G1674 N-NSF , a Syrophenician G4949 N-NSF by nation G1085 N-DSN ; and G2532 CONJ she besought G2065 V-IAI-3S him G846 P-ASM that G2443 CONJ he would cast forth G1544 V-2AAS-3S the G3588 T-ASN devil G1140 N-ASN out of G1537 PREP her G3588 T-GSF daughter G2364 N-GSF .

YLT
26. and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.

ASV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

WEB
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

NASB
26. The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter.

ESV
26. Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.

RV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

RSV
26. Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.

NKJV
26. The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.

MKJV
26. The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.

AKJV
26. The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.

NRSV
26. Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.

NIV
26. The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

NIRV
26. She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

NLT
26. and she begged him to cast out the demon from her daughter.Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,

MSG
26. begging for help. The woman was Greek, Syro-Phoenician by birth. She asked him to cure her daughter.

GNB
26. The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

NET
26. The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.

ERVEN
26. She was not a Jew. She was born in Phoenicia, an area in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.



Notes

No Verse Added

Total 37 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 37
  • ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ελληνις N-NSF G1674 συραφοινικισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλη V-2AAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846
  • GNTTRP

    ἡ T-NSF G3588 δὲ CONJ G1161 γυνὴ N-NSF G1135 ἦν V-IAI-3S G1510 Ἑλληνίς, N-NSF G1674 Συροφοινίκισσα N-NSF G4949 τῷ T-DSN G3588 γένει· N-DSN G1085 καὶ CONJ G2532 ἠρώτα V-IAI-3S G2065 αὐτὸν P-ASM G846 ἵνα CONJ G2443 τὸ T-ASN G3588 δαιμόνιον N-ASN G1140 ἐκβάλῃ V-2AAS-3S G1544 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 θυγατρὸς N-GSF G2364 αὐτῆς.P-GSF G846
  • GNTERP

    ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 γυνη N-NSF G1135 ελληνις N-NSF G1674 συροφοινισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλλη V-PAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846
  • GNTWHRP

    η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 γυνη N-NSF G1135 ην V-IXI-3S G2258 ελληνις N-NSF G1674 συροφοινικισσα N-NSF G4949 τω T-DSN G3588 γενει N-DSN G1085 και CONJ G2532 ηρωτα V-IAI-3S G2065 αυτον P-ASM G846 ινα CONJ G2443 το T-ASN G3588 δαιμονιον N-ASN G1140 εκβαλη V-2AAS-3S G1544 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 θυγατρος N-GSF G2364 αυτης P-GSF G846
  • KJV

    The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • AMP

    Now the woman was a Greek (Gentile), a Syrophoenician by nationality. And she kept begging Him to drive the demon out of her little daughter.
  • KJVP

    The G3588 T-NSF woman G1135 N-NSF was G2258 V-IXI-3S a Greek G1674 N-NSF , a Syrophenician G4949 N-NSF by nation G1085 N-DSN ; and G2532 CONJ she besought G2065 V-IAI-3S him G846 P-ASM that G2443 CONJ he would cast forth G1544 V-2AAS-3S the G3588 T-ASN devil G1140 N-ASN out of G1537 PREP her G3588 T-GSF daughter G2364 N-GSF .
  • YLT

    and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation -- and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.
  • ASV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.
  • WEB

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
  • NASB

    The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter.
  • ESV

    Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
  • RV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • RSV

    Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter.
  • NKJV

    The woman was a Greek, a Syro-Phoenician by birth, and she kept asking Him to cast the demon out of her daughter.
  • MKJV

    The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.
  • AKJV

    The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she sought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
  • NRSV

    Now the woman was a Gentile, of Syrophoenician origin. She begged him to cast the demon out of her daughter.
  • NIV

    The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  • NIRV

    She was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  • NLT

    and she begged him to cast out the demon from her daughter.Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,
  • MSG

    begging for help. The woman was Greek, Syro-Phoenician by birth. She asked him to cure her daughter.
  • GNB

    The woman was a Gentile, born in the region of Phoenicia in Syria. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
  • NET

    The woman was a Greek, of Syrophoenician origin. She asked him to cast the demon out of her daughter.
  • ERVEN

    She was not a Jew. She was born in Phoenicia, an area in Syria. She begged Jesus to force the demon out of her daughter.
Total 37 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 37
×

Alert

×

greek Letters Keypad References