GNTBRP
28. εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ακοη N-NSF G189 αυτου P-GSM G846 ευθυς ADV G2117 εις PREP G1519 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 περιχωρον A-ASF G4066 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056
GNTTRP
28. καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 ἡ T-NSF G3588 ἀκοὴ N-NSF G189 αὐτοῦ P-GSM G846 εὐθὺς ADV G2112 πανταχοῦ ADV G3837 εἰς PREP G1519 ὅλην A-ASF G3650 τὴν T-ASF G3588 περίχωρον A-ASF G4066 τῆς T-GSF G3588 Γαλιλαίας.N-GSF G1056
GNTERP
28. εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ακοη N-NSF G189 αυτου P-GSM G846 ευθυς ADV G2117 εις PREP G1519 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 περιχωρον A-ASF G4066 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056
GNTWHRP
28. και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 η T-NSF G3588 ακοη N-NSF G189 αυτου P-GSM G846 ευθυς ADV G2117 πανταχου ADV G3837 εις PREP G1519 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 περιχωρον A-ASF G4066 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056
LXXRP
KJV
28. And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
AMP
28. And immediately rumors concerning Him spread [everywhere] throughout all the region surrounding Galilee.
KJVP
28. And G1161 CONJ immediately G2117 ADV his G3588 T-NSF fame G189 N-NSF spread abroad G1831 V-2AAI-3S throughout G1519 PREP all G3650 A-ASF the G3588 T-ASF region round about G4066 A-ASF Galilee G1056 N-GSF .
YLT
28. And the fame of him went forth immediately to all the region, round about, of Galilee.
ASV
28. And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
WEB
28. The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
NASB
28. His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.
ESV
28. And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee.
RV
28. And the report of him went out straightway everywhere into all the region of Galilee round about.
RSV
28. And at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region of Galilee.
NKJV
28. And immediately His fame spread throughout all the region around Galilee.
MKJV
28. And immediately His fame went out into all the Galilean neighborhood.
AKJV
28. And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
NRSV
28. At once his fame began to spread throughout the surrounding region of Galilee.
NIV
28. News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
NIRV
28. News about Jesus spread quickly all over Galilee.
NLT
28. The news about Jesus spread quickly throughout the entire region of Galilee.
MSG
28. News of this traveled fast and was soon all over Galilee.
GNB
28. And so the news about Jesus spread quickly everywhere in the province of Galilee.
NET
28. So the news about him spread quickly throughout all the region around Galilee.
ERVEN
28. So the news about Jesus spread quickly everywhere in the area of Galilee.