Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
24. και G2532 CONJ επει G1893 CONJ εξηγαγον G1806 V-AAI-3P αυτους G846 D-APM προς G4314 PREP ιησουν G2424 N-PRI και G2532 CONJ συνεκαλεσεν G4779 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI παντα G3956 A-ASM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ τους G3588 T-APM εναρχομενους V-PMPAP του G3588 T-GSM πολεμου G4171 N-GSM τους G3588 T-APM συμπορευομενους G4848 V-PMPAP αυτω G846 D-DSM λεγων G3004 V-PAPNS αυτοις G846 D-DPM προπορευεσθε G4313 V-PMD-2P και G2532 CONJ επιθετε G2007 V-AAD-2P τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM υμων G4771 P-GP επι G1909 PREP τους G3588 T-APM τραχηλους G5137 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ προσελθοντες G4334 V-AAPNP επεθηκαν G2007 V-AAI-3P τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM αυτων G846 D-GPM επι G1909 PREP τους G3588 T-APM τραχηλους G5137 N-APM αυτων G846 D-GPM



KJV
24. And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

AMP
24. When they brought out those kings to Joshua, [he] called for all the Israelites and told the commanders of the men of war who went with him, Come, put your feet on the necks of these kings. And they came and put their feet on the [kings'] necks.

KJVP
24. And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when they brought out H3318 those H428 D-DPRO-3MP kings H4428 unto H413 PREP Joshua H3091 , that Joshua H3091 called H7121 W-VQY3MS for H413 PREP all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the captains H7101 of the men H376 NMS of war H4421 which went H1980 with H854 PREP-3MS him , Come near H7126 , put H7760 your feet H7272 upon H5921 PREP the necks H6677 of these H428 D-DPRO-3MP kings H4428 . And they came near H7126 , and put H7760 W-VQY3MP their feet H7272 CFD-3MP upon H5921 PREP the necks H6677 of them .

YLT
24. And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, `Draw near, set your feet on the necks of these kings;` and they draw near, and set their feet on their necks.

ASV
24. And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

WEB
24. It happened, when they brought forth those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. They came near, and put their feet on the necks of them.

NASB
24. When they had done so, Joshua summoned all the men of Israel and said to the commanders of the soldiers who had marched with him, "Come forward and put your feet on the necks of these kings." They came forward and put their feet upon their necks.

ESV
24. And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near; put your feet on the necks of these kings." Then they came near and put their feet on their necks.

RV
24. And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.

RSV
24. And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet upon the necks of these kings." Then they came near, and put their feet on their necks.

NKJV
24. So it was, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." And they drew near and put their feet on their necks.

MKJV
24. And it happened, when they brought out those kings to Joshua, Joshua called for all the men of Israel. And he said to the commanders of the men of war who had gone with him, Draw near, set your feet on the necks of these kings. And they drew near and put their feet on their necks.

AKJV
24. And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near, and put their feet on the necks of them.

NRSV
24. When they brought the kings out to Joshua, Joshua summoned all the Israelites, and said to the chiefs of the warriors who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." Then they came near and put their feet on their necks.

NIV
24. When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks.

NIRV
24. The men brought them to Joshua. Then he sent for all of the men of Israel. He spoke to the army commanders who had come with him. He said, "Come here. Put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on the necks of the kings.

NLT
24. When they brought them out, Joshua told the commanders of his army, "Come and put your feet on the kings' necks." And they did as they were told.

MSG
24. When they had them all there in front of Joshua, he called up the army and told the field commanders who had been with him, "Come here. Put your feet on the necks of these kings." They stepped up and put their feet on their necks.

GNB
24. and taken to Joshua. Joshua then called all the men of Israel to him and ordered the officers who had gone with him to come and put their feet on the necks of the kings. They did so.

NET
24. When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.

ERVEN
24. When they brought the five kings to Joshua, he called all his men to come to that place. He said to the officers of his army, "Come here! Put your feet on the necks of these kings." So the officers of Joshua's army came close and put their feet on the necks of the kings.



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 43
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επει G1893 CONJ εξηγαγον G1806 V-AAI-3P αυτους G846 D-APM προς G4314 PREP ιησουν G2424 N-PRI και G2532 CONJ συνεκαλεσεν G4779 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI παντα G3956 A-ASM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ τους G3588 T-APM εναρχομενους V-PMPAP του G3588 T-GSM πολεμου G4171 N-GSM τους G3588 T-APM συμπορευομενους G4848 V-PMPAP αυτω G846 D-DSM λεγων G3004 V-PAPNS αυτοις G846 D-DPM προπορευεσθε G4313 V-PMD-2P και G2532 CONJ επιθετε G2007 V-AAD-2P τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM υμων G4771 P-GP επι G1909 PREP τους G3588 T-APM τραχηλους G5137 N-APM αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ προσελθοντες G4334 V-AAPNP επεθηκαν G2007 V-AAI-3P τους G3588 T-APM ποδας G4228 N-APM αυτων G846 D-GPM επι G1909 PREP τους G3588 T-APM τραχηλους G5137 N-APM αυτων G846 D-GPM
  • KJV

    And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
  • AMP

    When they brought out those kings to Joshua, he called for all the Israelites and told the commanders of the men of war who went with him, Come, put your feet on the necks of these kings. And they came and put their feet on the kings' necks.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when they brought out H3318 those H428 D-DPRO-3MP kings H4428 unto H413 PREP Joshua H3091 , that Joshua H3091 called H7121 W-VQY3MS for H413 PREP all H3605 NMS the men H376 NMS of Israel H3478 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the captains H7101 of the men H376 NMS of war H4421 which went H1980 with H854 PREP-3MS him , Come near H7126 , put H7760 your feet H7272 upon H5921 PREP the necks H6677 of these H428 D-DPRO-3MP kings H4428 . And they came near H7126 , and put H7760 W-VQY3MP their feet H7272 CFD-3MP upon H5921 PREP the necks H6677 of them .
  • YLT

    And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, `Draw near, set your feet on the necks of these kings;` and they draw near, and set their feet on their necks.
  • ASV

    And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
  • WEB

    It happened, when they brought forth those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. They came near, and put their feet on the necks of them.
  • NASB

    When they had done so, Joshua summoned all the men of Israel and said to the commanders of the soldiers who had marched with him, "Come forward and put your feet on the necks of these kings." They came forward and put their feet upon their necks.
  • ESV

    And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near; put your feet on the necks of these kings." Then they came near and put their feet on their necks.
  • RV

    And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
  • RSV

    And when they brought those kings out to Joshua, Joshua summoned all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, "Come near, put your feet upon the necks of these kings." Then they came near, and put their feet on their necks.
  • NKJV

    So it was, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." And they drew near and put their feet on their necks.
  • MKJV

    And it happened, when they brought out those kings to Joshua, Joshua called for all the men of Israel. And he said to the commanders of the men of war who had gone with him, Draw near, set your feet on the necks of these kings. And they drew near and put their feet on their necks.
  • AKJV

    And it came to pass, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet on the necks of these kings. And they came near, and put their feet on the necks of them.
  • NRSV

    When they brought the kings out to Joshua, Joshua summoned all the Israelites, and said to the chiefs of the warriors who had gone with him, "Come near, put your feet on the necks of these kings." Then they came near and put their feet on their necks.
  • NIV

    When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks.
  • NIRV

    The men brought them to Joshua. Then he sent for all of the men of Israel. He spoke to the army commanders who had come with him. He said, "Come here. Put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on the necks of the kings.
  • NLT

    When they brought them out, Joshua told the commanders of his army, "Come and put your feet on the kings' necks." And they did as they were told.
  • MSG

    When they had them all there in front of Joshua, he called up the army and told the field commanders who had been with him, "Come here. Put your feet on the necks of these kings." They stepped up and put their feet on their necks.
  • GNB

    and taken to Joshua. Joshua then called all the men of Israel to him and ordered the officers who had gone with him to come and put their feet on the necks of the kings. They did so.
  • NET

    When they brought the kings out to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came up and put their feet on their necks.
  • ERVEN

    When they brought the five kings to Joshua, he called all his men to come to that place. He said to the officers of his army, "Come here! Put your feet on the necks of these kings." So the officers of Joshua's army came close and put their feet on the necks of the kings.
Total 43 Verses, Current Verse 24 of Total Verses 43
×

Alert

×

greek Letters Keypad References