Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
37. και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572

GNTTRP
37. καὶ CONJ G2532 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 εἰ COND G1487 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων, A-GPM G2453 σῶσον V-AAM-2S G4982 σεαυτόν.F-2ASM G4572

GNTERP
37. και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572

GNTWHRP
37. και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572

LXXRP



KJV
37. And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

AMP
37. And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself [from death].

KJVP
37. And G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-NPM , If G1487 COND thou G4771 P-2NS be G1488 V-PXI-2S the G3588 T-NSM king G935 N-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , save G4982 V-AAM-2S thyself G4572 F-2ASM .

YLT
37. and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.`

ASV
37. and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

WEB
37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

NASB
37. they called out, "If you are King of the Jews, save yourself."

ESV
37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

RV
37. and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

RSV
37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

NKJV
37. and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself."

MKJV
37. and saying, If You are the king of the Jews, save Yourself.

AKJV
37. And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.

NRSV
37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

NIV
37. and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."

NIRV
37. They said, "If you are the king of the Jews, save yourself."

NLT
37. They called out to him, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

MSG
37. "So you're King of the Jews! Save yourself!"

GNB
37. and said, "Save yourself if you are the king of the Jews!"

NET
37. and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!"

ERVEN
37. They said, "If you are the king of the Jews, save yourself!"



Notes

No Verse Added

Total 56 Verses, Current Verse 37 of Total Verses 56
  • και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 εἰ COND G1487 σὺ P-2NS G4771 εἶ V-PAI-2S G1510 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων, A-GPM G2453 σῶσον V-AAM-2S G4982 σεαυτόν.F-2ASM G4572
  • GNTERP

    και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ει COND G1487 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572
  • KJV

    And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
  • AMP

    And saying, If you are the King of the Jews, save (rescue) Yourself from death.
  • KJVP

    And G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-NPM , If G1487 COND thou G4771 P-2NS be G1488 V-PXI-2S the G3588 T-NSM king G935 N-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , save G4982 V-AAM-2S thyself G4572 F-2ASM .
  • YLT

    and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.`
  • ASV

    and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
  • WEB

    and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
  • NASB

    they called out, "If you are King of the Jews, save yourself."
  • ESV

    and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
  • RV

    and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
  • RSV

    and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
  • NKJV

    and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself."
  • MKJV

    and saying, If You are the king of the Jews, save Yourself.
  • AKJV

    And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.
  • NRSV

    and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
  • NIV

    and said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
  • NIRV

    They said, "If you are the king of the Jews, save yourself."
  • NLT

    They called out to him, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
  • MSG

    "So you're King of the Jews! Save yourself!"
  • GNB

    and said, "Save yourself if you are the king of the Jews!"
  • NET

    and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
  • ERVEN

    They said, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
Total 56 Verses, Current Verse 37 of Total Verses 56
×

Alert

×

greek Letters Keypad References