GNTBRP
29. η R-DSF G3739 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 λωτ N-PRI G3091 απο PREP G575 σοδομων N-GPN G4670 εβρεξεν V-AAI-3S G1026 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 θειον N-ASN G2303 απ PREP G575 ουρανου N-GSM G3772 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537
GNTTRP
29. ᾗ R-DSF G3739 δὲ CONJ G1161 ἡμέρᾳ N-DSF G2250 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 Λὼτ N-PRI G3091 ἀπὸ PREP G575 Σοδόμων, N-GPN G4670 ἔβρεξεν V-AAI-3S G1026 πῦρ N-ASN G4442 καὶ CONJ G2532 θεῖον N-ASN G2303 ἀπ\' PREP G575 οὐρανοῦ N-GSM G3772 καὶ CONJ G2532 ἀπώλεσεν V-AAI-3S G622 ἅπαντας.A-APM G537
GNTERP
29. η R-DSF G3739 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 λωτ N-PRI G3091 απο PREP G575 σοδομων N-GPN G4670 εβρεξεν V-AAI-3S G1026 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 θειον N-ASN G2303 απ PREP G575 ουρανου N-GSM G3772 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 απαντας A-APM G537
GNTWHRP
29. η R-DSF G3739 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 λωτ N-PRI G3091 απο PREP G575 σοδομων N-GPN G4670 εβρεξεν V-AAI-3S G1026 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 θειον N-ASN G2303 απ PREP G575 ουρανου N-GSM G3772 και CONJ G2532 απωλεσεν V-AAI-3S G622 παντας A-APM G3956
LXXRP
KJV
29. {SCJ}But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed [them] all. {SCJ.}
AMP
29. But on the [very] day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.
KJVP
29. {SCJ} But G1161 CONJ the same G3739 R-DSF day G2250 N-DSF that Lot G3091 N-PRI went out G1831 V-2AAI-3S of G575 PREP Sodom G4670 N-GPN it rained G1026 V-AAI-3S fire G4442 N-ASN and G2532 CONJ brimstone G2303 N-ASN from G575 PREP heaven G3772 N-GSM , and G2532 CONJ destroyed G622 V-AAI-3S [ them ] all G537 A-APM . {SCJ.}
YLT
29. and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.
ASV
29. but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
WEB
29. but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.
NASB
29. on the day when Lot left Sodom, fire and brimstone rained from the sky to destroy them all.
ESV
29. but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all-
RV
29. but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:
RSV
29. but on the day when Lot went out from Sodom fire and sulphur rained from heaven and destroyed them all --
NKJV
29. "but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all.
MKJV
29. but the day Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from the heaven and destroyed them all.
AKJV
29. But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
NRSV
29. but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and sulfur from heaven and destroyed all of them
NIV
29. But the day Lot left Sodom, fire and sulphur rained down from heaven and destroyed them all.
NIRV
29. But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven. And all the people were destroyed.
NLT
29. until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
MSG
29. right up to the day Lot walked out of Sodom and a firestorm swept down and burned everything to a crisp.
GNB
29. On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all.
NET
29. but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.
ERVEN
29. They were doing these things even on the day when Lot left town. Then fire and sulfur rained down from the sky and killed them all.