Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
8. απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118

GNTTRP
8. ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτὴν P-ASF G846 Πέτρος, N-NSM G4074 εἰπέ V-2AAM-2S G3004 μοι, P-1DS G1473 εἰ COND G1487 τοσούτου D-GSN G5118 τὸ T-ASN G3588 χωρίον N-ASN G5564 ἀπέδοσθε; V-2AMI-2P G591 ἡ T-NSF G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ναί, PRT G3483 τοσούτου.D-GSN G5118

GNTERP
8. απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118

GNTWHRP
8. απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτην P-ASF G846 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118

LXXRP



KJV
8. And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.

AMP
8. And Peter said to her, Tell me, did you sell the land for so much? Yes, she said, for so much.

KJVP
8. And G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM answered G611 V-ADI-3S unto her G846 P-DSF , Tell G2036 V-2AAM-2S me G3427 P-1DS whether G1487 COND ye sold G591 V-2AMI-2P the G3588 T-ASN land G5564 N-ASN for G3588 T-NSF so much G5118 D-GSN ? And G1161 CONJ she G3588 T-ASN said G2036 V-2AAI-3S , Yea G3483 PRT , for so much G5118 D-GSN .

YLT
8. and Peter answered her, `Tell me if for so much ye sold the place;` and she said, `Yes, for so much.`

ASV
8. And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.

WEB
8. Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much." She said, "Yes, for so much."

NASB
8. Peter said to her, "Tell me, did you sell the land for this amount?" She answered, "Yes, for that amount."

ESV
8. And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."

RV
8. And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.

RSV
8. And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."

NKJV
8. And Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much?" She said, "Yes, for so much."

MKJV
8. And Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.

AKJV
8. And Peter answered to her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.

NRSV
8. Peter said to her, "Tell me whether you and your husband sold the land for such and such a price." And she said, "Yes, that was the price."

NIV
8. Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."

NIRV
8. Peter asked her, "Tell me. Is this the price you and Ananias sold the land for?" "Yes," she said. "That's the price."

NLT
8. Peter asked her, "Was this the price you and your husband received for your land?" "Yes," she replied, "that was the price."

MSG
8. Peter said, "Tell me, were you given this price for your field?" "Yes," she said, "that price."

GNB
8. Peter asked her, "Tell me, was this the full amount you and your husband received for your property?" "Yes," she answered, "the full amount."

NET
8. Peter said to her, "Tell me, were the two of you paid this amount for the land?" Sapphira said, "Yes, that much."

ERVEN
8. Peter said to her, "Tell me how much money you got for your field. Was it this much?" Sapphira answered, "Yes, that was all we got for the field."



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 42
  • απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118
  • GNTTRP

    ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτὴν P-ASF G846 Πέτρος, N-NSM G4074 εἰπέ V-2AAM-2S G3004 μοι, P-1DS G1473 εἰ COND G1487 τοσούτου D-GSN G5118 τὸ T-ASN G3588 χωρίον N-ASN G5564 ἀπέδοσθε; V-2AMI-2P G591 ἡ T-NSF G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ναί, PRT G3483 τοσούτου.D-GSN G5118
  • GNTERP

    απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 αυτη P-DSF G846 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118
  • GNTWHRP

    απεκριθη V-ADI-3S G611 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτην P-ASF G846 πετρος N-NSM G4074 ειπε V-2AAM-2S G2036 μοι P-1DS G3427 ει COND G1487 τοσουτου D-GSN G5118 το T-ASN G3588 χωριον N-ASN G5564 απεδοσθε V-2AMI-2P G591 η T-NSF G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ναι PRT G3483 τοσουτου D-GSN G5118
  • KJV

    And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
  • AMP

    And Peter said to her, Tell me, did you sell the land for so much? Yes, she said, for so much.
  • KJVP

    And G1161 CONJ Peter G4074 N-NSM answered G611 V-ADI-3S unto her G846 P-DSF , Tell G2036 V-2AAM-2S me G3427 P-1DS whether G1487 COND ye sold G591 V-2AMI-2P the G3588 T-ASN land G5564 N-ASN for G3588 T-NSF so much G5118 D-GSN ? And G1161 CONJ she G3588 T-ASN said G2036 V-2AAI-3S , Yea G3483 PRT , for so much G5118 D-GSN .
  • YLT

    and Peter answered her, `Tell me if for so much ye sold the place;` and she said, `Yes, for so much.`
  • ASV

    And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
  • WEB

    Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much." She said, "Yes, for so much."
  • NASB

    Peter said to her, "Tell me, did you sell the land for this amount?" She answered, "Yes, for that amount."
  • ESV

    And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."
  • RV

    And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
  • RSV

    And Peter said to her, "Tell me whether you sold the land for so much." And she said, "Yes, for so much."
  • NKJV

    And Peter answered her, "Tell me whether you sold the land for so much?" She said, "Yes, for so much."
  • MKJV

    And Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
  • AKJV

    And Peter answered to her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
  • NRSV

    Peter said to her, "Tell me whether you and your husband sold the land for such and such a price." And she said, "Yes, that was the price."
  • NIV

    Peter asked her, "Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?" "Yes," she said, "that is the price."
  • NIRV

    Peter asked her, "Tell me. Is this the price you and Ananias sold the land for?" "Yes," she said. "That's the price."
  • NLT

    Peter asked her, "Was this the price you and your husband received for your land?" "Yes," she replied, "that was the price."
  • MSG

    Peter said, "Tell me, were you given this price for your field?" "Yes," she said, "that price."
  • GNB

    Peter asked her, "Tell me, was this the full amount you and your husband received for your property?" "Yes," she answered, "the full amount."
  • NET

    Peter said to her, "Tell me, were the two of you paid this amount for the land?" Sapphira said, "Yes, that much."
  • ERVEN

    Peter said to her, "Tell me how much money you got for your field. Was it this much?" Sapphira answered, "Yes, that was all we got for the field."
Total 42 Verses, Current Verse 8 of Total Verses 42
×

Alert

×

greek Letters Keypad References