Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
19. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488

GNTTRP
19. Καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 τοῦ T-GSM G3588 Ἰωάννου, N-GSM G2491 ὅτε ADV G3753 ἀπέστειλαν V-AAI-3P G649 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 ἐξ PREP G1537 Ἱεροσολύμων N-GPN G2414 ἱερεῖς N-APM G2409 καὶ CONJ G2532 Λευείτας N-APM G3019 ἵνα CONJ G2443 ἐρωτήσωσιν V-AAS-3P G2065 αὐτόν· P-ASM G846 σὺ P-2NS G4771 τίς I-NSM G5101 εἶ;V-PAI-2S G1510

GNTERP
19. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488

GNTWHRP
19. και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 | προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 | [προς PREP G4314 αυτον] P-ASM G846 | οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488

LXXRP



KJV
19. And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?

AMP
19. And this is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, Who are you?

KJVP
19. And G2532 CONJ this G3778 D-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF record G3141 N-NSF of John G2491 N-GSM , when G3753 ADV the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM sent G649 V-AAI-3P priests G2409 N-APM and G2532 CONJ Levites G3019 N-APM from G1537 PREP Jerusalem G2414 N-GPN to G2443 CONJ ask G2065 V-AAS-3P him G846 P-ASM , Who G5101 I-NSM art G1488 V-PXI-2S thou G4771 P-2NS ?

YLT
19. And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, `Who art thou?`

ASV
19. And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?

WEB
19. This is John's testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

NASB
19. And this is the testimony of John. When the Jews from Jerusalem sent priests and Levites (to him) to ask him, "Who are you?"

ESV
19. And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

RV
19. And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?

RSV
19. And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

NKJV
19. Now this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

MKJV
19. And this is the witness of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?

AKJV
19. And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?

NRSV
19. This is the testimony given by John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

NIV
19. Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.

NIRV
19. The Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask John who he was. John gave witness to them.

NLT
19. This was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and Temple assistants from Jerusalem to ask John, "Who are you?"

MSG
19. When Jews from Jerusalem sent a group of priests and officials to ask John who he was, he was completely honest.

GNB
19. The Jewish authorities in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him, "Who are you?"

NET
19. Now this was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

ERVEN
19. The Jewish leaders in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him, "Who are you?" He told them the truth.



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 51
  • και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 αὕτη D-NSF G3778 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 τοῦ T-GSM G3588 Ἰωάννου, N-GSM G2491 ὅτε ADV G3753 ἀπέστειλαν V-AAI-3P G649 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 ἐξ PREP G1537 Ἱεροσολύμων N-GPN G2414 ἱερεῖς N-APM G2409 καὶ CONJ G2532 Λευείτας N-APM G3019 ἵνα CONJ G2443 ἐρωτήσωσιν V-AAS-3P G2065 αὐτόν· P-ASM G846 σὺ P-2NS G4771 τίς I-NSM G5101 εἶ;V-PAI-2S G1510
  • GNTERP

    και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 αυτη D-NSF G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 του T-GSM G3588 ιωαννου N-GSM G2491 οτε ADV G3753 απεστειλαν V-AAI-3P G649 | προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 | προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 | οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 εξ PREP G1537 ιεροσολυμων N-GPN G2414 ιερεις N-APM G2409 και CONJ G2532 λευιτας N-APM G3019 ινα CONJ G2443 ερωτησωσιν V-AAS-3P G2065 αυτον P-ASM G846 συ P-2NS G4771 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488
  • KJV

    And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
  • AMP

    And this is the testimony of John when the Jews sent priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, Who are you?
  • KJVP

    And G2532 CONJ this G3778 D-NSF is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSF record G3141 N-NSF of John G2491 N-GSM , when G3753 ADV the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM sent G649 V-AAI-3P priests G2409 N-APM and G2532 CONJ Levites G3019 N-APM from G1537 PREP Jerusalem G2414 N-GPN to G2443 CONJ ask G2065 V-AAS-3P him G846 P-ASM , Who G5101 I-NSM art G1488 V-PXI-2S thou G4771 P-2NS ?
  • YLT

    And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, `Who art thou?`
  • ASV

    And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
  • WEB

    This is John's testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • NASB

    And this is the testimony of John. When the Jews from Jerusalem sent priests and Levites (to him) to ask him, "Who are you?"
  • ESV

    And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • RV

    And this is the witness of John, when the Jews sent unto him from Jerusalem priests and Levites to ask him, Who art thou?
  • RSV

    And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • NKJV

    Now this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • MKJV

    And this is the witness of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
  • AKJV

    And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
  • NRSV

    This is the testimony given by John when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • NIV

    Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
  • NIRV

    The Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask John who he was. John gave witness to them.
  • NLT

    This was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and Temple assistants from Jerusalem to ask John, "Who are you?"
  • MSG

    When Jews from Jerusalem sent a group of priests and officials to ask John who he was, he was completely honest.
  • GNB

    The Jewish authorities in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him, "Who are you?"
  • NET

    Now this was John's testimony when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
  • ERVEN

    The Jewish leaders in Jerusalem sent some priests and Levites to John to ask him, "Who are you?" He told them the truth.
Total 51 Verses, Current Verse 19 of Total Verses 51
×

Alert

×

greek Letters Keypad References