GNTBRP
48. απεκριθησαν V-ADI-3P G611 ουν CONJ G3767 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 καλως ADV G2573 λεγομεν V-PAI-1P G3004 ημεις P-1NP G2249 οτι CONJ G3754 σαμαρειτης N-NSM G4541 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 και CONJ G2532 δαιμονιον N-ASN G1140 εχεις V-PAI-2S G2192
GNTTRP
48. ἀπεκρίθησαν V-ADI-3P G611 οἱ T-NPM G3588 Ἰουδαῖοι A-NPM G2453 καὶ CONJ G2532 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 οὐ PRT-N G3756 καλῶς ADV G2573 λέγομεν V-PAI-1P G3004 ἡμεῖς P-1NP G2248 ὅτι CONJ G3754 Σαμαρίτης N-NSM G4541 εἶ V-PAI-2S G1510 σὺ P-2NS G4771 καὶ CONJ G2532 δαιμόνιον N-ASN G1140 ἔχεις;V-PAI-2S G2192
GNTERP
48. απεκριθησαν V-ADI-3P G611 ουν CONJ G3767 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 καλως ADV G2573 λεγομεν V-PAI-1P G3004 ημεις P-1NP G2249 οτι CONJ G3754 σαμαρειτης N-NSM G4541 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 και CONJ G2532 δαιμονιον N-ASN G1140 εχεις V-PAI-2S G2192
GNTWHRP
48. απεκριθησαν V-ADI-3P G611 οι T-NPM G3588 ιουδαιοι A-NPM G2453 και CONJ G2532 ειπαν V-2AAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 ου PRT-N G3756 καλως ADV G2573 λεγομεν V-PAI-1P G3004 ημεις P-1NP G2249 οτι CONJ G3754 σαμαριτης N-NSM G4541 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 και CONJ G2532 δαιμονιον N-ASN G1140 εχεις V-PAI-2S G2192
LXXRP
KJV
48. Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
AMP
48. The Jews answered Him, Are we not right when we say You are a Samaritan and that You have a demon [that You are under the power of an evil spirit]?
KJVP
48. Then G3767 CONJ answered G611 V-ADI-3P the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM , and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3P unto him G846 P-DSM , Say G3004 V-PAI-1P we G2249 P-1NP not G3756 PRT-N well G2573 ADV that G3754 CONJ thou G4771 P-2NS art G1488 V-PXI-2S a Samaritan G4541 N-NSM , and G2532 CONJ hast G2192 V-PAI-2S a devil G1140 N-ASN ?
YLT
48. The Jews, therefore, answered and said to him, `Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?`
ASV
48. The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
WEB
48. Then the Jews answered him, "Don't we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"
NASB
48. The Jews answered and said to him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and are possessed?"
ESV
48. The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
RV
48. The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
RSV
48. The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
NKJV
48. Then the Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"
MKJV
48. Then the Jews answered and said to Him, Do we not say well that you are a Samaritan and have a demon?
AKJV
48. Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil?
NRSV
48. The Jews answered him, "Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
NIV
48. The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"
NIRV
48. The Jews answered Jesus, "Aren't we right when we say you are a Samaritan? Aren't you controlled by a demon?"
NLT
48. The people retorted, "You Samaritan devil! Didn't we say all along that you were possessed by a demon?"
MSG
48. The Jews then said, "That clinches it. We were right all along when we called you a Samaritan and said you were crazy--demon-possessed!"
GNB
48. They asked Jesus, "Were we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon in you?"
NET
48. The Judeans replied, "Aren't we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"
ERVEN
48. The Jews there answered, "We say you are a Samaritan. We say a demon is making you crazy! Are we not right when we say this?"