GNTBRP
50. ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 ο T-NSM G3588 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 καταβαινων V-PAP-NSM G2597 ινα CONJ G2443 τις X-NSM G5100 εξ PREP G1537 αυτου P-GSM G846 φαγη V-2AAS-3S G5315 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 αποθανη V-2AAS-3S G599
GNTTRP
50. οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 ἄρτος N-NSM G740 ὁ T-NSM G3588 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 οὐρανοῦ N-GSM G3772 καταβαίνων, V-PAP-NSM G2597 ἵνα CONJ G2443 τις X-NSM G5100 ἐξ PREP G1537 αὐτοῦ P-GSM G846 φάγῃ V-2AAS-3S G5315 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ἀποθάνῃ.V-2AAS-3S G599
GNTERP
50. ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 ο T-NSM G3588 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 καταβαινων V-PAP-NSM G2597 ινα CONJ G2443 τις X-NSM G5100 εξ PREP G1537 αυτου P-GSM G846 φαγη V-2AAS-3S G5315 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 αποθανη V-2AAS-3S G599
GNTWHRP
50. ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 αρτος N-NSM G740 ο T-NSM G3588 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772 καταβαινων V-PAP-NSM G2597 ινα CONJ G2443 τις X-NSM G5100 εξ PREP G1537 αυτου P-GSM G846 φαγη V-2AAS-3S G5315 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 αποθανη V-2AAS-3S G599
LXXRP
KJV
50. {SCJ}This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die. {SCJ.}
AMP
50. [But] this is the Bread that comes down from heaven, so that [any]one may eat of it and never die.
KJVP
50. {SCJ} This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSM bread G740 N-NSM which G3588 T-NSM cometh down G2597 V-PAP-NSM from G1537 PREP heaven G3772 N-GSM , that G2443 CONJ a man G5100 X-NSM may eat G5315 V-2AAS-3S thereof G846 P-GSM , and G2532 CONJ not G3361 PRT-N die G599 V-2AAS-3S . {SCJ.}
YLT
50. this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.
ASV
50. This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.
WEB
50. This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
NASB
50. this is the bread that comes down from heaven so that one may eat it and not die.
ESV
50. This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.
RV
50. This is the bread which cometh down out of heaven, that a man may eat thereof, and not die.
RSV
50. This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat of it and not die.
NKJV
50. "This is the bread which comes down from heaven, that one may eat of it and not die.
MKJV
50. This is the Bread which comes down from Heaven, so that a man may eat of it and not die.
AKJV
50. This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
NRSV
50. This is the bread that comes down from heaven, so that one may eat of it and not die.
NIV
50. But here is the bread that comes down from heaven, which a man may eat and not die.
NIRV
50. But here is the bread that comes down from heaven. A person can eat it and not die.
NLT
50. Anyone who eats the bread from heaven, however, will never die.
MSG
50. But now here is Bread that truly comes down out of heaven. Anyone eating this Bread will not die, ever.
GNB
50. But the bread that comes down from heaven is of such a kind that whoever eats it will not die.
NET
50. This is the bread that has come down from heaven, so that a person may eat from it and not die.
ERVEN
50. Here is the bread that comes down from heaven. Whoever eats this bread will never die.