Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
22. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 τι X-NSN G5100 κρυπτον A-NSN G2927 ο R-NSN G3739 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318 ελθη V-2AAS-3S G2064

GNTTRP
22. οὐ PRT-N G3756 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 τι X-NSN G5100 κρυπτὸν, A-NSN G2927 ἐὰν COND G1437 μὴ PRT-N G3361 ἵνα CONJ G2443 φανερωθῇ· V-APS-3S G5319 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἀπόκρυφον, A-NSN G614 ἀλλ\' CONJ G235 ἵνα CONJ G2443 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 εἰς PREP G1519 φανερόν.A-ASM G5318

GNTERP
22. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 τι X-NSN G5100 κρυπτον A-NSN G2927 ο R-NSN G3739 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318 ελθη V-2AAS-3S G2064

GNTWHRP
22. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 κρυπτον A-NSN G2927 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 ινα CONJ G2443 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 ελθη V-2AAS-3S G2064 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318

LXXRP



KJV
22. {SCJ}For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad. {SCJ.}

AMP
22. [Things are hidden temporarily only as a means to revelation.] For there is nothing hidden except to be revealed, nor is anything [temporarily] kept secret except in order that it may be made known.

KJVP
22. {SCJ} For G1063 CONJ there is G2076 V-PXI-3S nothing G3756 PRT-N hid G2927 A-NSN , which G3739 R-NSN shall not G3362 be manifested G5319 V-APS-3S ; neither G3761 ADV was G1096 V-2ADI-3S any thing kept secret G614 A-NSN , but G235 CONJ that G2443 CONJ it should come G2064 V-2AAS-3S abroad G1519 PREP . {SCJ.}

YLT
22. for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.

ASV
22. For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light.

WEB
22. For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.

NASB
22. For there is nothing hidden except to be made visible; nothing is secret except to come to light.

ESV
22. For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light.

RV
22. For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was {cf15i anything} made secret, but that it should come to light.

RSV
22. For there is nothing hid, except to be made manifest; nor is anything secret, except to come to light.

NKJV
22. "For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.

MKJV
22. For there is nothing hidden which shall not be revealed; nor became covered, but that it might come to the light.

AKJV
22. For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.

NRSV
22. For there is nothing hidden, except to be disclosed; nor is anything secret, except to come to light.

NIV
22. For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

NIRV
22. What is hidden is meant to be seen. And what is put out of sight is meant to be brought out into the open.

NLT
22. For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.

MSG
22. We're not keeping secrets, we're telling them; we're not hiding things, we're bringing them out into the open.

GNB
22. Whatever is hidden away will be brought out into the open, and whatever is covered up will be uncovered.

NET
22. For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.

ERVEN
22. Everything that is hidden will be made clear. Every secret thing will be made known.



Notes

No Verse Added

Total 41 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 41
  • ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 τι X-NSN G5100 κρυπτον A-NSN G2927 ο R-NSN G3739 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318 ελθη V-2AAS-3S G2064
  • GNTTRP

    οὐ PRT-N G3756 γάρ CONJ G1063 ἐστιν V-PAI-3S G1510 τι X-NSN G5100 κρυπτὸν, A-NSN G2927 ἐὰν COND G1437 μὴ PRT-N G3361 ἵνα CONJ G2443 φανερωθῇ· V-APS-3S G5319 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἀπόκρυφον, A-NSN G614 ἀλλ\' CONJ G235 ἵνα CONJ G2443 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 εἰς PREP G1519 φανερόν.A-ASM G5318
  • GNTERP

    ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 τι X-NSN G5100 κρυπτον A-NSN G2927 ο R-NSN G3739 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318 ελθη V-2AAS-3S G2064
  • GNTWHRP

    ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 εστιν V-PXI-3S G2076 κρυπτον A-NSN G2927 εαν COND G1437 μη PRT-N G3361 ινα CONJ G2443 φανερωθη V-APS-3S G5319 ουδε ADV G3761 εγενετο V-2ADI-3S G1096 αποκρυφον A-NSN G614 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 ελθη V-2AAS-3S G2064 εις PREP G1519 φανερον A-ASM G5318
  • KJV

    For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
  • AMP

    Things are hidden temporarily only as a means to revelation. For there is nothing hidden except to be revealed, nor is anything temporarily kept secret except in order that it may be made known.
  • KJVP

    For G1063 CONJ there is G2076 V-PXI-3S nothing G3756 PRT-N hid G2927 A-NSN , which G3739 R-NSN shall not G3362 be manifested G5319 V-APS-3S ; neither G3761 ADV was G1096 V-2ADI-3S any thing kept secret G614 A-NSN , but G235 CONJ that G2443 CONJ it should come G2064 V-2AAS-3S abroad G1519 PREP .
  • YLT

    for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.
  • ASV

    For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light.
  • WEB

    For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
  • NASB

    For there is nothing hidden except to be made visible; nothing is secret except to come to light.
  • ESV

    For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light.
  • RV

    For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was {cf15i anything} made secret, but that it should come to light.
  • RSV

    For there is nothing hid, except to be made manifest; nor is anything secret, except to come to light.
  • NKJV

    "For there is nothing hidden which will not be revealed, nor has anything been kept secret but that it should come to light.
  • MKJV

    For there is nothing hidden which shall not be revealed; nor became covered, but that it might come to the light.
  • AKJV

    For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
  • NRSV

    For there is nothing hidden, except to be disclosed; nor is anything secret, except to come to light.
  • NIV

    For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
  • NIRV

    What is hidden is meant to be seen. And what is put out of sight is meant to be brought out into the open.
  • NLT

    For everything that is hidden will eventually be brought into the open, and every secret will be brought to light.
  • MSG

    We're not keeping secrets, we're telling them; we're not hiding things, we're bringing them out into the open.
  • GNB

    Whatever is hidden away will be brought out into the open, and whatever is covered up will be uncovered.
  • NET

    For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.
  • ERVEN

    Everything that is hidden will be made clear. Every secret thing will be made known.
Total 41 Verses, Current Verse 22 of Total Verses 41
×

Alert

×

greek Letters Keypad References