Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
9. ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889

GNTTRP
9. Ἦν V-IAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 φῶς N-NSN G5457 τὸ T-NSN G3588 ἀληθινόν, A-NSN G228 ὃ R-NSN G3739 φωτίζει V-PAI-3S G5461 πάντα A-ASM G3956 ἄνθρωπον, N-ASM G444 ἐρχόμενον V-PNP-ASM G2064 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 κόσμον.N-ASM G2889

GNTERP
9. ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889

GNTWHRP
9. ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889

LXXRP



KJV
9. [That] was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

AMP
9. There it was--the true Light [was then] coming into the world [the genuine, perfect, steadfast Light] that illumines every person. [Isa. 49:6.]

KJVP
9. [ That ] was G2258 V-IXI-3S the G3588 T-NSN true G228 A-NSN Light G5457 N-NSN , which G3739 R-NSN lighteth G5461 V-PAI-3S every G3956 A-ASM man G444 N-ASM that cometh G2064 V-PNP-ASM into G1519 PREP the G3588 T-ASM world G2889 N-ASM .

YLT
9. He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;

ASV
9. There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.

WEB
9. The true light that enlightens everyone was coming into the world.

NASB
9. The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.

ESV
9. The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.

RV
9. There was the true light, {cf15i even the light} which lighteth every man, coming into the world.

RSV
9. The true light that enlightens every man was coming into the world.

NKJV
9. That was the true Light which gives light to every man coming into the world.

MKJV
9. He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.

AKJV
9. That was the true Light, which lights every man that comes into the world.

NRSV
9. The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.

NIV
9. The true light that gives light to every man was coming into the world.

NIRV
9. The true light that gives light to every man was coming into the world.

NLT
9. The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world.

MSG
9. The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light.

GNB
9. This was the real light---the light that comes into the world and shines on all people.

NET
9. The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.

ERVEN
9. The true light was coming into the world. This is the true light that gives light to all people.



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 51
  • ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889
  • GNTTRP

    Ἦν V-IAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 φῶς N-NSN G5457 τὸ T-NSN G3588 ἀληθινόν, A-NSN G228 ὃ R-NSN G3739 φωτίζει V-PAI-3S G5461 πάντα A-ASM G3956 ἄνθρωπον, N-ASM G444 ἐρχόμενον V-PNP-ASM G2064 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 κόσμον.N-ASM G2889
  • GNTERP

    ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889
  • GNTWHRP

    ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 το T-NSN G3588 αληθινον A-NSN G228 ο R-NSN G3739 φωτιζει V-PAI-3S G5461 παντα A-ASM G3956 ανθρωπον N-ASM G444 ερχομενον V-PNP-ASM G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889
  • KJV

    That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
  • AMP

    There it was--the true Light was then coming into the world the genuine, perfect, steadfast Light that illumines every person. Isa. 49:6.
  • KJVP

    That was G2258 V-IXI-3S the G3588 T-NSN true G228 A-NSN Light G5457 N-NSN , which G3739 R-NSN lighteth G5461 V-PAI-3S every G3956 A-ASM man G444 N-ASM that cometh G2064 V-PNP-ASM into G1519 PREP the G3588 T-ASM world G2889 N-ASM .
  • YLT

    He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
  • ASV

    There was the true light, even the light which lighteth every man, coming into the world.
  • WEB

    The true light that enlightens everyone was coming into the world.
  • NASB

    The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
  • ESV

    The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
  • RV

    There was the true light, {cf15i even the light} which lighteth every man, coming into the world.
  • RSV

    The true light that enlightens every man was coming into the world.
  • NKJV

    That was the true Light which gives light to every man coming into the world.
  • MKJV

    He was the true Light; He enlightens every man coming into the world.
  • AKJV

    That was the true Light, which lights every man that comes into the world.
  • NRSV

    The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
  • NIV

    The true light that gives light to every man was coming into the world.
  • NIRV

    The true light that gives light to every man was coming into the world.
  • NLT

    The one who is the true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
  • MSG

    The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he brings into Light.
  • GNB

    This was the real light---the light that comes into the world and shines on all people.
  • NET

    The true light, who gives light to everyone, was coming into the world.
  • ERVEN

    The true light was coming into the world. This is the true light that gives light to all people.
Total 51 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 51
×

Alert

×

greek Letters Keypad References