Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
15. ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097

GNTTRP
15. οὕτως ADV G3779 τὸ T-NSN G3588 κατ\' PREP G2596 ἐμὲ P-1AS G1473 πρόθυμον A-NSN G4289 καὶ CONJ G2532 ὑμῖν P-2DP G5210 τοῖς T-DPM G3588 ἐν PREP G1722 Ῥώμῃ N-DSF G4516 εὐαγγελίσασθαι.V-AMN G2097

GNTERP
15. ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097

GNTWHRP
15. ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097

LXXRP



KJV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

AMP
15. So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.

KJVP
15. So G3779 ADV , as much as in me is PREP , I am ready G4289 A-NSN to preach the gospel G2097 V-AMN to you G5213 P-2DP that G3588 T-DPM are at G1722 PREP Rome G4516 N-DSF also G2532 CONJ .

YLT
15. so, as much as in me is, I am ready also to you who [are] in Rome to proclaim good news,

ASV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

WEB
15. So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

NASB
15. that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.

ESV
15. So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

RV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.

RSV
15. so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.

NKJV
15. So, as much as is in me, [I am] ready to preach the gospel to you who are in Rome also.

MKJV
15. So, as much as is in me lies, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.

AKJV
15. So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.

NRSV
15. -- hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.

NIV
15. That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.

NIRV
15. So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.

NLT
15. So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.

MSG
15. And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.

GNB
15. So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.

NET
15. Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.

ERVEN
15. That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 32
  • ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097
  • GNTTRP

    οὕτως ADV G3779 τὸ T-NSN G3588 κατ\' PREP G2596 ἐμὲ P-1AS G1473 πρόθυμον A-NSN G4289 καὶ CONJ G2532 ὑμῖν P-2DP G5210 τοῖς T-DPM G3588 ἐν PREP G1722 Ῥώμῃ N-DSF G4516 εὐαγγελίσασθαι.V-AMN G2097
  • GNTERP

    ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097
  • GNTWHRP

    ουτως ADV G3779 το T-NSN G3588 κατ PREP G2596 εμε P-1AS G1691 προθυμον A-NSN G4289 και CONJ G2532 υμιν P-2DP G5213 τοις T-DPM G3588 εν PREP G1722 ρωμη N-DSF G4516 ευαγγελισασθαι V-AMN G2097
  • KJV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
  • AMP

    So, for my part, I am willing and eagerly ready to preach the Gospel to you also who are in Rome.
  • KJVP

    So G3779 ADV , as much as in me is PREP , I am ready G4289 A-NSN to preach the gospel G2097 V-AMN to you G5213 P-2DP that G3588 T-DPM are at G1722 PREP Rome G4516 N-DSF also G2532 CONJ .
  • YLT

    so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,
  • ASV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • WEB

    So, as much as is in me, I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • NASB

    that is why I am eager to preach the gospel also to you in Rome.
  • ESV

    So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • RV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you also that are in Rome.
  • RSV

    so I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.
  • NKJV

    So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
  • MKJV

    So, as much as is in me lies, I am ready to preach the gospel to you who are at Rome also.
  • AKJV

    So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also.
  • NRSV

    -- hence my eagerness to proclaim the gospel to you also who are in Rome.
  • NIV

    That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.
  • NIRV

    So I really want to preach the good news also to you who live in Rome.
  • NLT

    So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
  • MSG

    And that's why I can't wait to get to you in Rome, preaching this wonderful good news of God.
  • GNB

    So then, I am eager to preach the Good News to you also who live in Rome.
  • NET

    Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
  • ERVEN

    That is why I want so much to tell the Good News to you there in Rome.
Total 32 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 32
×

Alert

×

greek Letters Keypad References