Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
26. και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 μεμερισται V-RPI-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 σταθηναι V-APN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192

GNTTRP
26. καὶ CONJ G2532 εἰ COND G1487 ὁ T-NSM G3588 σατανᾶς N-NSM G4567 ἀνέστη V-2AAI-3S G450 ἐφ\' PREP G1909 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 ἐμερίσθη, V-API-3S G3307 καὶ CONJ G2532 οὐ PRT-N G3756 δύναται V-PNI-3S G1410 στῆναι V-2AAN G2476 ἀλλὰ CONJ G235 τέλος N-ASN G5056 ἔχει.V-PAI-3S G2192

GNTERP
26. και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 μεμερισται V-RPI-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 σταθηναι V-APN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192

GNTWHRP
26. και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 εμερισθη V-API-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 στηναι V-2AAN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192

LXXRP



KJV
26. {SCJ}And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end. {SCJ.}

AMP
26. And if Satan has raised an insurrection against himself and is divided, he cannot stand but is [surely] coming to an end.

KJVP
26. {SCJ} And G2532 CONJ if G1487 COND Satan G4567 N-NSM rise up G450 V-2AAI-3S against G1909 PREP himself G1438 F-3ASM , and G2532 CONJ be divided G3307 V-RPI-3S , he cannot G1410 V-PNI-3S stand G2476 V-APN , but G235 CONJ hath G2192 V-PAI-3S an end G5056 N-ASN . {SCJ.}

YLT
26. and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.

ASV
26. And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

WEB
26. If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.

NASB
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand; that is the end of him.

ESV
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.

RV
26. And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.

RSV
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.

NKJV
26. "And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.

MKJV
26. And if Satan rises up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.

AKJV
26. And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end.

NRSV
26. And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but his end has come.

NIV
26. And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.

NIRV
26. And if Satan fights against himself, and his helpers are divided, he can't stand. That is the end of him.

NLT
26. And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.

MSG
26. (SEE 3:24)

GNB
26. So if Satan's kingdom divides into groups, it cannot last, but will fall apart and come to an end.

NET
26. And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.

ERVEN
26. If Satan is against himself and is fighting against his own people, he will not survive. That would be the end of Satan.



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 35
  • και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 μεμερισται V-RPI-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 σταθηναι V-APN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 εἰ COND G1487 ὁ T-NSM G3588 σατανᾶς N-NSM G4567 ἀνέστη V-2AAI-3S G450 ἐφ\' PREP G1909 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 ἐμερίσθη, V-API-3S G3307 καὶ CONJ G2532 οὐ PRT-N G3756 δύναται V-PNI-3S G1410 στῆναι V-2AAN G2476 ἀλλὰ CONJ G235 τέλος N-ASN G5056 ἔχει.V-PAI-3S G2192
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 μεμερισται V-RPI-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 σταθηναι V-APN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ει COND G1487 ο T-NSM G3588 σατανας N-NSM G4567 ανεστη V-2AAI-3S G450 εφ PREP G1909 εαυτον F-3ASM G1438 και CONJ G2532 εμερισθη V-API-3S G3307 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 στηναι V-2AAN G2476 αλλα CONJ G235 τελος N-ASN G5056 εχει V-PAI-3S G2192
  • KJV

    And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
  • AMP

    And if Satan has raised an insurrection against himself and is divided, he cannot stand but is surely coming to an end.
  • KJVP

    And G2532 CONJ if G1487 COND Satan G4567 N-NSM rise up G450 V-2AAI-3S against G1909 PREP himself G1438 F-3ASM , and G2532 CONJ be divided G3307 V-RPI-3S , he cannot G1410 V-PNI-3S stand G2476 V-APN , but G235 CONJ hath G2192 V-PAI-3S an end G5056 N-ASN .
  • YLT

    and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
  • ASV

    And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
  • WEB

    If Satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
  • NASB

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand; that is the end of him.
  • ESV

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
  • RV

    And if Satan hath risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
  • RSV

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
  • NKJV

    "And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.
  • MKJV

    And if Satan rises up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.
  • AKJV

    And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end.
  • NRSV

    And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but his end has come.
  • NIV

    And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.
  • NIRV

    And if Satan fights against himself, and his helpers are divided, he can't stand. That is the end of him.
  • NLT

    And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.
  • MSG

    (SEE 3:24)
  • GNB

    So if Satan's kingdom divides into groups, it cannot last, but will fall apart and come to an end.
  • NET

    And if Satan rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.
  • ERVEN

    If Satan is against himself and is fighting against his own people, he will not survive. That would be the end of Satan.
Total 35 Verses, Current Verse 26 of Total Verses 35
×

Alert

×

greek Letters Keypad References