GNTBRP
8. αυτος P-NSM G846 δε CONJ G1161 ηδει V-LAI-3S G1492 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τω T-DSM G3588 ανθρωπω N-DSM G444 τω T-DSM G3588 ξηραν N-ASF G3584 εχοντι V-PAP-DSM G2192 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 εγειραι V-AMM-2S G1453 και CONJ G2532 στηθι V-2AAM-2S G2476 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 μεσον A-ASN G3319 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αναστας V-2AAP-NSM G450 εστη V-2AAI-3S G2476
GNTTRP
8. αὐτὸς P-NSM G846 δὲ CONJ G1161 ᾔδει V-LAI-3S G1492 τοὺς T-APM G3588 διαλογισμοὺς N-APM G1261 αὐτῶν· P-GPM G846 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 τῷ T-DSM G3588 ἀνδρὶ N-DSM G435 τῷ T-DSM G3588 ξηρὰν A-ASF G3584 ἔχοντι V-PAP-DSM G2192 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα· N-ASF G5495 ἔγειρε V-PAM-2S G1453 καὶ CONJ G2532 στῆθι V-2AAM-2S G2476 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 μέσον. A-ASN G3319 καὶ CONJ G2532 ἀναστὰς V-2AAP-NSM G450 ἔστη.V-2AAI-3S G2476
GNTERP
8. αυτος P-NSM G846 δε CONJ G1161 ηδει V-LAI-3S G1492 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τω T-DSM G3588 ανθρωπω N-DSM G444 τω T-DSM G3588 ξηραν N-ASF G3584 εχοντι V-PAP-DSM G2192 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 εγειραι V-AMM-2S G1453 και CONJ G2532 στηθι V-2AAM-2S G2476 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 μεσον A-ASN G3319 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 αναστας V-2AAP-NSM G450 εστη V-2AAI-3S G2476
GNTWHRP
8. αυτος P-NSM G846 δε CONJ G1161 ηδει V-LAI-3S G1492 τους T-APM G3588 διαλογισμους N-APM G1261 αυτων P-GPM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 ανδρι N-DSM G435 τω T-DSM G3588 ξηραν N-ASF G3584 εχοντι V-PAP-DSM G2192 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 εγειρε V-PAM-2S G1453 και CONJ G2532 στηθι V-2AAM-2S G2476 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 μεσον A-ASN G3319 και CONJ G2532 αναστας V-2AAP-NSM G450 εστη V-2AAI-3S G2476
LXXRP
KJV
8. But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, {SCJ}Rise up, and stand forth in the midst.{SCJ.} And he arose and stood forth.
AMP
8. But He was aware all along of their thoughts, and He said to the man with the withered hand, Come and stand here in the midst. And he arose and stood there.
KJVP
8. But G1161 CONJ he G846 P-NSM knew G1492 V-LAI-3S their G3588 T-APM thoughts G1261 N-APM , and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S to the G3588 T-DSM man G444 N-DSM which G3588 T-DSM had G2192 V-PAP-DSM the G3588 T-ASF withered G3584 N-ASF hand G5495 N-ASF , {SCJ} Rise up G1453 V-AMM-2S , and G2532 CONJ stand forth G2476 V-2AAM-2S in G1519 PREP the G3588 T-ASN midst G3319 A-ASN . {SCJ.} And G1161 CONJ he G3588 T-DSM arose G450 V-2AAP-NSM and stood forth G2476 V-2AAI-3S .
YLT
8. And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, `Rise, and stand in the midst;` and he having risen, stood.
ASV
8. But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
WEB
8. But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, "Rise up, and stand in the middle." He arose and stood.
NASB
8. But he realized their intentions and said to the man with the withered hand, "Come up and stand before us." And he rose and stood there.
ESV
8. But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, "Come and stand here." And he rose and stood there.
RV
8. But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
RSV
8. But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, "Come and stand here." And he rose and stood there.
NKJV
8. But He knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, "Arise and stand here." And he arose and stood.
MKJV
8. But He knew their thoughts and said to the man who had the withered hand, Rise up and stand in the middle. And he arose and stood.
AKJV
8. But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth.
NRSV
8. Even though he knew what they were thinking, he said to the man who had the withered hand, "Come and stand here." He got up and stood there.
NIV
8. But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shrivelled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there.
NIRV
8. But Jesus knew what they were thinking. He spoke to the man who had the weak and twisted hand. "Get up and stand in front of everyone," he said. So the man got up and stood there.
NLT
8. But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, "Come and stand in front of everyone." So the man came forward.
MSG
8. He knew what they were up to and spoke to the man with the crippled hand: "Get up and stand here before us." He did.
GNB
8. But Jesus knew their thoughts and said to the man, "Stand up and come here to the front." The man got up and stood there.
NET
8. But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, "Get up and stand here." So he rose and stood there.
ERVEN
8. But Jesus knew what they were thinking. He said to the man with the crippled hand, "Get up and stand here where everyone can see." The man got up and stood there.