Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
18. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλ CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921

GNTTRP
18. οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 συνιστάνων, V-PAP-NSM G4921 ἐκεῖνός D-NSM G1565 ἐστιν V-PAI-3S G1510 δόκιμος, A-NSM G1384 ἀλλ\' CONJ G235 ὃν R-ASM G3739 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 συνίστησιν.V-PAI-3S G4921

GNTERP
18. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλ CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921

GNTWHRP
18. ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστανων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλα CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921

LXXRP



KJV
18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

AMP
18. For [it is] not [the man] who praises and commends himself who is approved and accepted, but [it is the person] whom the Lord accredits and commends.

KJVP
18. For G1063 CONJ not G3756 PRT-N he G1565 D-NSM that G3588 T-NSM commendeth G4921 V-PAP-NSM himself G1438 F-3ASM is G2076 V-PXI-3S approved G1384 A-NSM , but G235 CONJ whom G3739 R-ASM the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM commendeth G4921 V-PAI-3S .

YLT
18. for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.

ASV
18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

WEB
18. For it isn't he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.

NASB
18. For it is not the one who recommends himself who is approved, but the one whom the Lord recommends.

ESV
18. For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.

RV
18. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.

RSV
18. For it is not the man who commends himself that is accepted, but the man whom the Lord commends.

NKJV
18. For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends.

MKJV
18. For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.

AKJV
18. For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.

NRSV
18. For it is not those who commend themselves that are approved, but those whom the Lord commends.

NIV
18. For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.

NIRV
18. Those who praise themselves are not accepted. Those the Lord praises are accepted.

NLT
18. When people commend themselves, it doesn't count for much. The important thing is for the Lord to commend them.

MSG
18. What you say about yourself means nothing in God's work. It's what God says about you that makes the difference.

GNB
18. For it is when the Lord thinks well of us that we are really approved, and not when we think well of ourselves.

NET
18. For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.

ERVEN
18. What people say about themselves means nothing. What counts is whether or not the Lord says they have done well.



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλ CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921
  • GNTTRP

    οὐ PRT-N G3756 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 ἑαυτὸν F-3ASM G1438 συνιστάνων, V-PAP-NSM G4921 ἐκεῖνός D-NSM G1565 ἐστιν V-PAI-3S G1510 δόκιμος, A-NSM G1384 ἀλλ\' CONJ G235 ὃν R-ASM G3739 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 συνίστησιν.V-PAI-3S G4921
  • GNTERP

    ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλ CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921
  • GNTWHRP

    ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 εαυτον F-3ASM G1438 συνιστανων V-PAP-NSM G4921 εκεινος D-NSM G1565 εστιν V-PXI-3S G2076 δοκιμος A-NSM G1384 αλλα CONJ G235 ον R-ASM G3739 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 συνιστησιν V-PAI-3S G4921
  • KJV

    For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
  • AMP

    For it is not the man who praises and commends himself who is approved and accepted, but it is the person whom the Lord accredits and commends.
  • KJVP

    For G1063 CONJ not G3756 PRT-N he G1565 D-NSM that G3588 T-NSM commendeth G4921 V-PAP-NSM himself G1438 F-3ASM is G2076 V-PXI-3S approved G1384 A-NSM , but G235 CONJ whom G3739 R-ASM the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM commendeth G4921 V-PAI-3S .
  • YLT

    for not he who is commending himself is approved, but he whom the Lord doth commend.
  • ASV

    For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
  • WEB

    For it isn't he who commends himself who is approved, but whom the Lord commends.
  • NASB

    For it is not the one who recommends himself who is approved, but the one whom the Lord recommends.
  • ESV

    For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.
  • RV

    For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth.
  • RSV

    For it is not the man who commends himself that is accepted, but the man whom the Lord commends.
  • NKJV

    For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends.
  • MKJV

    For not he who commends himself is approved, but he whom the Lord commends.
  • AKJV

    For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.
  • NRSV

    For it is not those who commend themselves that are approved, but those whom the Lord commends.
  • NIV

    For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.
  • NIRV

    Those who praise themselves are not accepted. Those the Lord praises are accepted.
  • NLT

    When people commend themselves, it doesn't count for much. The important thing is for the Lord to commend them.
  • MSG

    What you say about yourself means nothing in God's work. It's what God says about you that makes the difference.
  • GNB

    For it is when the Lord thinks well of us that we are really approved, and not when we think well of ourselves.
  • NET

    For it is not the person who commends himself who is approved, but the person the Lord commends.
  • ERVEN

    What people say about themselves means nothing. What counts is whether or not the Lord says they have done well.
Total 18 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

greek Letters Keypad References