GNTBRP
GNTTRP
GNTERP
GNTWHRP
LXXRP
11. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μου G1473 P-GS επεσασσετο V-IMI-3S υμας G4771 P-AP κλοιω N-DSM βαρει G926 A-DSM καγω CONJ προσθησω G4369 V-FAI-1S επι G1909 PREP τον G3588 T-ASM κλοιον N-ASM υμων G4771 P-GP ο G3588 T-NSM πατηρ G3962 N-NSM μου G1473 P-GS επαιδευσεν G3811 V-AAI-3S υμας G4771 P-AP εν G1722 PREP μαστιγξιν G3148 N-DPF εγω G1473 P-NS δε G1161 PRT παιδευσω G3811 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εν G1722 PREP σκορπιοις G4651 N-DPM
KJV
11. And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
AMP
11. And now whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
KJVP
11. And now H6258 W-ADV whereas my father H1 CMS-1MS did lade H6006 you with a heavy H3515 VQS3MS yoke H5923 , I H589 W-PPRO-1MS will add H3254 VHY1MS to H5921 PREP-2MP your yoke H5923 : my father H1 CMS-1MS hath chastised H3256 you with whips H7752 , but I H589 W-PPRO-1MS will chastise H3256 you with scorpions H6137 .
YLT
11. and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I -- I chastise you with scorpions.`
ASV
11. And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
WEB
11. Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
NASB
11. Whereas my father put a heavy yoke on you, I will make it heavier. My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions.'"
ESV
11. And now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'"
RV
11. And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
RSV
11. And now, whereas my father laid upon you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.'"
NKJV
11. 'And now, whereas my father put a heavy yoke on you, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!' "
MKJV
11. And now my father loaded you with a heavy yoke, and I will add to your yoke. My father has whipped you with whips, but I will chastise you with scorpions.
AKJV
11. And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father has chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
NRSV
11. Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.'"
NIV
11. My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.'"
NIRV
11. My father put a heavy load on your shoulders. But I'll make it even heavier. My father beat you with whips. But I'll beat you with bigger whips.' "
NLT
11. Yes, my father laid heavy burdens on you, but I'm going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!'"
MSG
11. If you think life under my father was hard, you haven't seen the half of it. My father thrashed you with whips; I'll beat you bloody with chains!'"
GNB
11. Tell them, 'My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!' "
NET
11. My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.'"
ERVEN
11. My father forced you to work hard, but I will make you work much harder! My father punished you with whips, but I will punish you with whips that have sharp metal tips.'"