Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
LXXRP
GNTBRP
6. καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαυιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041

GNTTRP
6. καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 Δαυεὶδ N-PRI G1138 λέγει V-PAI-3S G3004 τὸν T-ASM G3588 μακαρισμὸν N-ASM G3108 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ᾧ R-DSM G3739 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 λογίζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσύνην N-ASF G1343 χωρὶς ADV G5565 ἔργων,N-GPN G2041

GNTERP
6. καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαβιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041

GNTWHRP
6. καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαυιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041



KJV
6. Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

AMP
6. Thus David congratulates the man and pronounces a blessing on him to whom God credits righteousness apart from the works he does:

KJVP
6. Even as G2509 ADV David G1138 N-PRI also G2532 CONJ describeth G3004 V-PAI-3S the G3588 T-ASM blessedness G3108 N-ASM of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM man G444 N-GSM , unto whom G3588 T-NSM God G2316 N-NSM imputeth G3049 V-PNI-3S righteousness G1343 N-ASF without G5565 ADV works G2041 N-GPN ,

YLT
6. even as David also doth speak of the happiness of the man to whom God doth reckon righteousness apart from works:

ASV
6. Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,

WEB
6. Even as David also pronounces blessing on the man to whom God counts righteousness apart from works,

NASB
6. So also David declares the blessedness of the person to whom God credits righteousness apart from works:

ESV
6. just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

RV
6. Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,

RSV
6. So also David pronounces a blessing upon the man to whom God reckons righteousness apart from works:

NKJV
6. just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

MKJV
6. Even as David also says of the blessedness of the man to whom God imputes righteousness without works,

AKJV
6. Even as David also describes the blessedness of the man, to whom God imputes righteousness without works,

NRSV
6. So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness apart from works:

NIV
6. David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

NIRV
6. King David says the same thing. He tells us how blessed some people are. God makes those people right with himself. But they don't have to do anything in return. David says,

NLT
6. David also spoke of this when he described the happiness of those who are declared righteous without working for it:

MSG
6. David confirms this way of looking at it, saying that the one who trusts God to do the putting-everything-right without insisting on having a say in it is one fortunate man:

GNB
6. This is what David meant when he spoke of the happiness of the person whom God accepts as righteous, apart from anything that person does:

NET
6. So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

ERVEN
6. David said the same thing when he was talking about the blessing people have when God accepts them as good without looking at what they have done:



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 6 of Total Verses 25
  • GNTBRP

    καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαυιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041
  • GNTTRP

    καθάπερ ADV G2509 καὶ CONJ G2532 Δαυεὶδ N-PRI G1138 λέγει V-PAI-3S G3004 τὸν T-ASM G3588 μακαρισμὸν N-ASM G3108 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ᾧ R-DSM G3739 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 λογίζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσύνην N-ASF G1343 χωρὶς ADV G5565 ἔργων,N-GPN G2041
  • GNTERP

    καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαβιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041
  • GNTWHRP

    καθαπερ ADV G2509 και CONJ G2532 δαυιδ N-PRI G1138 λεγει V-PAI-3S G3004 τον T-ASM G3588 μακαρισμον N-ASM G3108 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 ω R-DSM G3739 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 λογιζεται V-PNI-3S G3049 δικαιοσυνην N-ASF G1343 χωρις ADV G5565 εργων N-GPN G2041
  • KJV

    Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
  • AMP

    Thus David congratulates the man and pronounces a blessing on him to whom God credits righteousness apart from the works he does:
  • KJVP

    Even as G2509 ADV David G1138 N-PRI also G2532 CONJ describeth G3004 V-PAI-3S the G3588 T-ASM blessedness G3108 N-ASM of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM man G444 N-GSM , unto whom G3588 T-NSM God G2316 N-NSM imputeth G3049 V-PNI-3S righteousness G1343 N-ASF without G5565 ADV works G2041 N-GPN ,
  • YLT

    even as David also doth speak of the happiness of the man to whom God doth reckon righteousness apart from works:
  • ASV

    Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,
  • WEB

    Even as David also pronounces blessing on the man to whom God counts righteousness apart from works,
  • NASB

    So also David declares the blessedness of the person to whom God credits righteousness apart from works:
  • ESV

    just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:
  • RV

    Even as David also pronounceth blessing upon the man, unto whom God reckoneth righteousness apart from works,
  • RSV

    So also David pronounces a blessing upon the man to whom God reckons righteousness apart from works:
  • NKJV

    just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:
  • MKJV

    Even as David also says of the blessedness of the man to whom God imputes righteousness without works,
  • AKJV

    Even as David also describes the blessedness of the man, to whom God imputes righteousness without works,
  • NRSV

    So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons righteousness apart from works:
  • NIV

    David says the same thing when he speaks of the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
  • NIRV

    King David says the same thing. He tells us how blessed some people are. God makes those people right with himself. But they don't have to do anything in return. David says,
  • NLT

    David also spoke of this when he described the happiness of those who are declared righteous without working for it:
  • MSG

    David confirms this way of looking at it, saying that the one who trusts God to do the putting-everything-right without insisting on having a say in it is one fortunate man:
  • GNB

    This is what David meant when he spoke of the happiness of the person whom God accepts as righteous, apart from anything that person does:
  • NET

    So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
  • ERVEN

    David said the same thing when he was talking about the blessing people have when God accepts them as good without looking at what they have done:
Total 25 Verses, Current Verse 6 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References