Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
LXXRP
13. και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM εποιησατε G4160 V-AAI-2P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εργα G2041 N-APN ταυτα G3778 D-APN και G2532 CONJ ελαλησα G2980 V-AAI-1S προς G4314 PREP υμας G4771 P-AP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηκουσατε G191 V-AAI-2P μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκαλεσα G2564 V-AAI-1S υμας G4771 P-AP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV απεκριθητε V-API-2P

GNTBRP

GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP



KJV
13. And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;

AMP
13. And now, because you have done all these things, says the Lord, and [because] when I spoke to you persistently [even rising up early and speaking], you did not listen, and when I called you, you did not answer,

KJVP
13. And now H6528 , because H3282 ADV ye have done H6213 all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP works H4639 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , and I spoke H1696 unto H413 you , rising up early H7925 and speaking H1696 , but ye heard H8085 not H3808 W-NPAR ; and I called H7121 you , but ye answered H6030 not H3808 W-NPAR ;

YLT
13. And now, because of your doing all these works, An affirmation of Jehovah, And I speak unto you, rising early and speaking, And ye have not hearkened, And I call you, and ye have not answered,

ASV
13. And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:

WEB
13. Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn't hear; and I called you, but you didn't answer:

NASB
13. And now, because you have committed all these misdeeds, says the LORD, because you did not listen, though I spoke to you untiringly; because you did not answer, though I called you,

ESV
13. And now, because you have done all these things, declares the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,

RV
13. And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:

RSV
13. And now, because you have done all these things, says the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,

NKJV
13. "And now, because you have done all these works," says the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you, but you did not answer,

MKJV
13. And now, because you have done all these works, says Jehovah, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear; and I called you, but you did not answer;

AKJV
13. And now, because you have done all these works, said the LORD, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you heard not; and I called you, but you answered not;

NRSV
13. And now, because you have done all these things, says the LORD, and when I spoke to you persistently, you did not listen, and when I called you, you did not answer,

NIV
13. While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.

NIRV
13. " ' "I spoke to you again and again," announces the Lord. "I warned you while you were doing all of those things. But you did not listen. I called out to you. But you did not answer.

NLT
13. While you were doing these wicked things, says the LORD, I spoke to you about it repeatedly, but you would not listen. I called out to you, but you refused to answer.

MSG
13. "'So now, because of the way you have lived and failed to listen, even though time and again I took you aside and talked seriously with you, and because you refused to change when I called you to repent,

GNB
13. You have committed all these sins, and even though I spoke to you over and over again, you refused to listen. You would not answer when I called you.

NET
13. You also have done all these things, says the LORD, and I have spoken to you over and over again. But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent!

ERVEN
13. You people of Israel were doing all these evil things. This message is from the Lord! I spoke to you again and again, but you refused to listen to me. I called to you, but you did not answer.



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 34
  • και G2532 CONJ νυν G3568 ADV ανθ G473 PREP ων G3739 R-GPM εποιησατε G4160 V-AAI-2P παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN εργα G2041 N-APN ταυτα G3778 D-APN και G2532 CONJ ελαλησα G2980 V-AAI-1S προς G4314 PREP υμας G4771 P-AP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV ηκουσατε G191 V-AAI-2P μου G1473 P-GS και G2532 CONJ εκαλεσα G2564 V-AAI-1S υμας G4771 P-AP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV απεκριθητε V-API-2P
  • KJV

    And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
  • AMP

    And now, because you have done all these things, says the Lord, and because when I spoke to you persistently even rising up early and speaking, you did not listen, and when I called you, you did not answer,
  • KJVP

    And now H6528 , because H3282 ADV ye have done H6213 all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP works H4639 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , and I spoke H1696 unto H413 you , rising up early H7925 and speaking H1696 , but ye heard H8085 not H3808 W-NPAR ; and I called H7121 you , but ye answered H6030 not H3808 W-NPAR ;
  • YLT

    And now, because of your doing all these works, An affirmation of Jehovah, And I speak unto you, rising early and speaking, And ye have not hearkened, And I call you, and ye have not answered,
  • ASV

    And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
  • WEB

    Now, because you have done all these works, says Yahweh, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you didn't hear; and I called you, but you didn't answer:
  • NASB

    And now, because you have committed all these misdeeds, says the LORD, because you did not listen, though I spoke to you untiringly; because you did not answer, though I called you,
  • ESV

    And now, because you have done all these things, declares the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,
  • RV

    And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:
  • RSV

    And now, because you have done all these things, says the LORD, and when I spoke to you persistently you did not listen, and when I called you, you did not answer,
  • NKJV

    "And now, because you have done all these works," says the LORD, "and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear, and I called you, but you did not answer,
  • MKJV

    And now, because you have done all these works, says Jehovah, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you did not hear; and I called you, but you did not answer;
  • AKJV

    And now, because you have done all these works, said the LORD, and I spoke to you, rising up early and speaking, but you heard not; and I called you, but you answered not;
  • NRSV

    And now, because you have done all these things, says the LORD, and when I spoke to you persistently, you did not listen, and when I called you, you did not answer,
  • NIV

    While you were doing all these things, declares the LORD, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.
  • NIRV

    " ' "I spoke to you again and again," announces the Lord. "I warned you while you were doing all of those things. But you did not listen. I called out to you. But you did not answer.
  • NLT

    While you were doing these wicked things, says the LORD, I spoke to you about it repeatedly, but you would not listen. I called out to you, but you refused to answer.
  • MSG

    "'So now, because of the way you have lived and failed to listen, even though time and again I took you aside and talked seriously with you, and because you refused to change when I called you to repent,
  • GNB

    You have committed all these sins, and even though I spoke to you over and over again, you refused to listen. You would not answer when I called you.
  • NET

    You also have done all these things, says the LORD, and I have spoken to you over and over again. But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent!
  • ERVEN

    You people of Israel were doing all these evil things. This message is from the Lord! I spoke to you again and again, but you refused to listen to me. I called to you, but you did not answer.
Total 34 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 34
×

Alert

×

greek Letters Keypad References