GNTBRP
28. οπου ADV G3699 γαρ CONJ G1063 εαν COND G1437 η V-PXS-3S G5600 το T-NSN G3588 πτωμα N-NSN G4430 εκει ADV G1563 συναχθησονται V-FPI-3P G4863 οι T-NPM G3588 αετοι N-NPM G105
GNTTRP
28. ὅπου ADV G3699 ἐὰν COND G1437 ᾖ V-PAS-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 πτῶμα, N-NSN G4430 ἐκεῖ ADV G1563 συναχθήσονται V-FPI-3P G4863 οἱ T-NPM G3588 ἀετοί.N-NPM G105
GNTERP
28. οπου ADV G3699 γαρ CONJ G1063 εαν COND G1437 η V-PXS-3S G5600 το T-NSN G3588 πτωμα N-NSN G4430 εκει ADV G1563 συναχθησονται V-FPI-3P G4863 οι T-NPM G3588 αετοι N-NPM G105
GNTWHRP
28. οπου ADV G3699 εαν COND G1437 η V-PXS-3S G5600 το T-NSN G3588 πτωμα N-NSN G4430 εκει ADV G1563 συναχθησονται V-FPI-3P G4863 οι T-NPM G3588 αετοι N-NPM G105
LXXRP
KJV
28. {SCJ}For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. {SCJ.}
AMP
28. Wherever there is a fallen body (a corpse), there the vultures (or eagles) will flock together. [Job 39:30.]
KJVP
28. {SCJ} For G1063 CONJ wheresoever G3699 ADV the G3588 T-NSN carcass G4430 N-NSN is G5600 V-PXS-3S , there G1563 ADV will the G3588 T-NPM eagles G105 N-NPM be gathered together G4863 V-FPI-3P . {SCJ.}
YLT
28. for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.
ASV
28. Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
WEB
28. For wherever the carcass is, there will the vultures be gathered together.
NASB
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
ESV
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
RV
28. Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
RSV
28. Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.
NKJV
28. "For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.
MKJV
28. For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered.
AKJV
28. For wherever the carcass is, there will the eagles be gathered together.
NRSV
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
NIV
28. Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
NIRV
28. The vultures will gather wherever there is a dead body.
NLT
28. Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.
MSG
28. Whenever you see crowds gathering, think of carrion vultures circling, moving in, hovering over a rotting carcass. You can be quite sure that it's not the living Son of Man pulling in those crowds.
GNB
28. "Wherever there is a dead body, the vultures will gather.
NET
28. Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
ERVEN
28. It's like looking for a dead body: You will find it where the vultures are gathering above.