Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
15. και CONJ G2532 λεγων V-PAP-NSM G3004 κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 πασχει V-PAI-3S G3958 πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204

GNTTRP
15. καὶ CONJ G2532 λέγων· V-PAP-NSM G3004 κύριε, N-VSM G2962 ἐλέησόν V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G1473 τὸν T-ASM G3588 υἱόν, N-ASM G5207 ὅτι CONJ G3754 σεληνιάζεται V-PNI-3S G4583 καὶ CONJ G2532 κακῶς ADV G2560 πάσχει· V-PAI-3S G3958 πολλάκις ADV G4178 γὰρ CONJ G1063 πίπτει V-PAI-3S G4098 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πῦρ N-ASN G4442 καὶ CONJ G2532 πολλάκις ADV G4178 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὕδωρ.N-ASN G5204

GNTERP
15. κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 πασχει V-PAI-3S G3958 πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204

GNTWHRP
15. και CONJ G2532 λεγων V-PAP-NSM G3004 κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 | εχει V-PAI-3S G2192 | πασχει V-PAI-3S G3958 | πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204

LXXRP



KJV
15. Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

AMP
15. Lord, do pity and have mercy on my son, for he has epilepsy (is moonstruck) and he suffers terribly; for frequently he falls into the fire and many times into the water.

KJVP
15. Lord G2962 N-VSM , have mercy G1653 V-AAM-2S on my G3588 T-ASM son G5207 N-ASM : for G1063 CONJ he is lunatic G4583 V-PNI-3S , and G2532 CONJ sore G2560 ADV vexed G3958 V-PAI-3S : for G3754 CONJ ofttimes G4178 ADV he falleth G4098 V-PAI-3S into G1519 PREP the G3588 T-ASN fire G4442 N-ASN , and G2532 CONJ oft G4178 ADV into G1519 PREP the G3588 T-ASN water G5204 N-ASN .

YLT
15. and saying, `Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,

ASV
15. Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water.

WEB
15. "Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.

NASB
15. and said, "Lord, have pity on my son, for he is a lunatic and suffers severely; often he falls into fire, and often into water.

ESV
15. said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.

RV
15. Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.

RSV
15. "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water.

NKJV
15. "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.

MKJV
15. Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and grievously vexed; for oftentimes he falls into the fire, and often into the water.

AKJV
15. Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.

NRSV
15. and said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.

NIV
15. "Lord, have mercy on my son," he said. "He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.

NIRV
15. "Lord," he said, "have mercy on my son. He shakes wildly and suffers a great deal. He often falls into the fire or into the water.

NLT
15. "Lord, have mercy on my son. He has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire or into the water.

MSG
15. "Master, have mercy on my son. He goes out of his mind and suffers terribly, falling into seizures. Frequently he is pitched into the fire, other times into the river.

GNB
15. and said, "Sir, have mercy on my son! He is an epileptic and has such terrible attacks that he often falls in the fire or into water.

NET
15. and said, "Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.

ERVEN
15. The man said, "Lord, be kind to my son. He suffers so much from the seizures he has. He often falls into the fire or into the water.



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 27
  • και CONJ G2532 λεγων V-PAP-NSM G3004 κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 πασχει V-PAI-3S G3958 πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 λέγων· V-PAP-NSM G3004 κύριε, N-VSM G2962 ἐλέησόν V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G1473 τὸν T-ASM G3588 υἱόν, N-ASM G5207 ὅτι CONJ G3754 σεληνιάζεται V-PNI-3S G4583 καὶ CONJ G2532 κακῶς ADV G2560 πάσχει· V-PAI-3S G3958 πολλάκις ADV G4178 γὰρ CONJ G1063 πίπτει V-PAI-3S G4098 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 πῦρ N-ASN G4442 καὶ CONJ G2532 πολλάκις ADV G4178 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὕδωρ.N-ASN G5204
  • GNTERP

    κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 πασχει V-PAI-3S G3958 πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 λεγων V-PAP-NSM G3004 κυριε N-VSM G2962 ελεησον V-AAM-2S G1653 μου P-1GS G3450 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 οτι CONJ G3754 σεληνιαζεται V-PNI-3S G4583 και CONJ G2532 κακως ADV G2560 | εχει V-PAI-3S G2192 | πασχει V-PAI-3S G3958 | πολλακις ADV G4178 γαρ CONJ G1063 πιπτει V-PAI-3S G4098 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 πυρ N-ASN G4442 και CONJ G2532 πολλακις ADV G4178 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 υδωρ N-ASN G5204
  • KJV

    Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
  • AMP

    Lord, do pity and have mercy on my son, for he has epilepsy (is moonstruck) and he suffers terribly; for frequently he falls into the fire and many times into the water.
  • KJVP

    Lord G2962 N-VSM , have mercy G1653 V-AAM-2S on my G3588 T-ASM son G5207 N-ASM : for G1063 CONJ he is lunatic G4583 V-PNI-3S , and G2532 CONJ sore G2560 ADV vexed G3958 V-PAI-3S : for G3754 CONJ ofttimes G4178 ADV he falleth G4098 V-PAI-3S into G1519 PREP the G3588 T-ASN fire G4442 N-ASN , and G2532 CONJ oft G4178 ADV into G1519 PREP the G3588 T-ASN water G5204 N-ASN .
  • YLT

    and saying, `Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and doth suffer miserably, for often he doth fall into the fire, and often into the water,
  • ASV

    Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously; for oft-times he falleth into the fire, and off-times into the water.
  • WEB

    "Lord, have mercy on my son, for he is epileptic, and suffers grievously; for he often falls into the fire, and often into the water.
  • NASB

    and said, "Lord, have pity on my son, for he is a lunatic and suffers severely; often he falls into fire, and often into water.
  • ESV

    said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.
  • RV

    Lord, have mercy on my son: for he is epileptic, and suffereth grievously: for oft-times he falleth into the fire, and oft-times into the water.
  • RSV

    "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water.
  • NKJV

    "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water.
  • MKJV

    Lord, have mercy on my son, for he is a lunatic and grievously vexed; for oftentimes he falls into the fire, and often into the water.
  • AKJV

    Lord, have mercy on my son: for he is lunatic, and sore vexed: for often he falls into the fire, and oft into the water.
  • NRSV

    and said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; he often falls into the fire and often into the water.
  • NIV

    "Lord, have mercy on my son," he said. "He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water.
  • NIRV

    "Lord," he said, "have mercy on my son. He shakes wildly and suffers a great deal. He often falls into the fire or into the water.
  • NLT

    "Lord, have mercy on my son. He has seizures and suffers terribly. He often falls into the fire or into the water.
  • MSG

    "Master, have mercy on my son. He goes out of his mind and suffers terribly, falling into seizures. Frequently he is pitched into the fire, other times into the river.
  • GNB

    and said, "Sir, have mercy on my son! He is an epileptic and has such terrible attacks that he often falls in the fire or into water.
  • NET

    and said, "Lord, have mercy on my son, because he has seizures and suffers terribly, for he often falls into the fire and into the water.
  • ERVEN

    The man said, "Lord, be kind to my son. He suffers so much from the seizures he has. He often falls into the fire or into the water.
Total 27 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 27
×

Alert

×

greek Letters Keypad References