Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
29. και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563

GNTTRP
29. Καὶ CONJ G2532 μεταβὰς V-2AAP-NSM G3327 ἐκεῖθεν ADV G1564 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 παρὰ PREP G3844 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 τῆς T-GSF G3588 Γαλιλαίας, N-GSF G1056 καὶ CONJ G2532 ἀναβὰς V-2AAP-NSM G305 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὄρος N-ASN G3735 ἐκάθητο V-INI-3S G2521 ἐκεῖ.ADV G1563

GNTERP
29. και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563

GNTWHRP
29. και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563

LXXRP



KJV
29. And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

AMP
29. And Jesus went on from there and passed along the shore of the Sea of Galilee. Then He went up into the hills and kept sitting there.

KJVP
29. And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM departed G3327 V-2AAP-NSM from thence G1564 ADV , and came G2064 V-2AAI-3S nigh unto G3844 PREP the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF of Galilee G1056 N-GSF ; and G2532 CONJ went up G305 V-2AAP-NSM into G1519 PREP a mountain G3735 N-ASN , and sat down G2521 V-INI-3S there G1563 ADV .

YLT
29. And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,

ASV
29. And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

WEB
29. Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

NASB
29. Moving on from there Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there.

ESV
29. Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there.

RV
29. And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.

RSV
29. And Jesus went on from there and passed along the Sea of Galilee. And he went up on the mountain, and sat down there.

NKJV
29. Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there.

MKJV
29. And moving from there Jesus came beside the Sea of Galilee. And He went up into a mountain and sat there.

AKJV
29. And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.

NRSV
29. After Jesus had left that place, he passed along the Sea of Galilee, and he went up the mountain, where he sat down.

NIV
29. Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.

NIRV
29. Jesus left there. He walked along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.

NLT
29. Jesus returned to the Sea of Galilee and climbed a hill and sat down.

MSG
29. After Jesus returned, he walked along Lake Galilee and then climbed a mountain and took his place, ready to receive visitors.

GNB
29. Jesus left there and went along by Lake Galilee. He climbed a hill and sat down.

NET
29. When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.

ERVEN
29. Then Jesus went from there to the shore of Lake Galilee. He went up on a hill and sat down.



Notes

No Verse Added

Total 39 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 39
  • και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 μεταβὰς V-2AAP-NSM G3327 ἐκεῖθεν ADV G1564 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 παρὰ PREP G3844 τὴν T-ASF G3588 θάλασσαν N-ASF G2281 τῆς T-GSF G3588 Γαλιλαίας, N-GSF G1056 καὶ CONJ G2532 ἀναβὰς V-2AAP-NSM G305 εἰς PREP G1519 τὸ T-ASN G3588 ὄρος N-ASN G3735 ἐκάθητο V-INI-3S G2521 ἐκεῖ.ADV G1563
  • GNTERP

    και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 μεταβας V-2AAP-NSM G3327 εκειθεν ADV G1564 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 παρα PREP G3844 την T-ASF G3588 θαλασσαν N-ASF G2281 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 και CONJ G2532 αναβας V-2AAP-NSM G305 εις PREP G1519 το T-ASN G3588 ορος N-ASN G3735 εκαθητο V-INI-3S G2521 εκει ADV G1563
  • KJV

    And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
  • AMP

    And Jesus went on from there and passed along the shore of the Sea of Galilee. Then He went up into the hills and kept sitting there.
  • KJVP

    And G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM departed G3327 V-2AAP-NSM from thence G1564 ADV , and came G2064 V-2AAI-3S nigh unto G3844 PREP the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF of Galilee G1056 N-GSF ; and G2532 CONJ went up G305 V-2AAP-NSM into G1519 PREP a mountain G3735 N-ASN , and sat down G2521 V-INI-3S there G1563 ADV .
  • YLT

    And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there,
  • ASV

    And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
  • WEB

    Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
  • NASB

    Moving on from there Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there.
  • ESV

    Jesus went on from there and walked beside the Sea of Galilee. And he went up on the mountain and sat down there.
  • RV

    And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there.
  • RSV

    And Jesus went on from there and passed along the Sea of Galilee. And he went up on the mountain, and sat down there.
  • NKJV

    Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there.
  • MKJV

    And moving from there Jesus came beside the Sea of Galilee. And He went up into a mountain and sat there.
  • AKJV

    And Jesus departed from there, and came near to the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
  • NRSV

    After Jesus had left that place, he passed along the Sea of Galilee, and he went up the mountain, where he sat down.
  • NIV

    Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
  • NIRV

    Jesus left there. He walked along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
  • NLT

    Jesus returned to the Sea of Galilee and climbed a hill and sat down.
  • MSG

    After Jesus returned, he walked along Lake Galilee and then climbed a mountain and took his place, ready to receive visitors.
  • GNB

    Jesus left there and went along by Lake Galilee. He climbed a hill and sat down.
  • NET

    When he left there, Jesus went along the Sea of Galilee. Then he went up a mountain, where he sat down.
  • ERVEN

    Then Jesus went from there to the shore of Lake Galilee. He went up on a hill and sat down.
Total 39 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 39
×

Alert

×

greek Letters Keypad References