GNTBRP
40. και CONJ G2532 εδεηθην V-API-1S G1189 των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 σου P-2GS G4675 ινα CONJ G2443 εκβαλωσιν V-2AAS-3P G1544 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθησαν V-AOI-3P-ATT G1410
GNTTRP
40. καὶ CONJ G2532 ἐδεήθην V-API-1S G1189 τῶν T-GPM G3588 μαθητῶν N-GPM G3101 σου P-2GS G4771 ἵνα CONJ G2443 ἐκβάλωσιν V-2AAS-3P G1544 αὐτό, P-ASN G846 καὶ CONJ G2532 οὐκ PRT-N G3756 ἠδυνήθησαν.V-AOI-3P-ATT G1410
GNTERP
40. και CONJ G2532 εδεηθην V-API-1S G1189 των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 σου P-2GS G4675 ινα CONJ G2443 εκβαλλωσιν V-PAS-3P G1544 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθησαν V-AOI-3P-ATT G1410
GNTWHRP
40. και CONJ G2532 εδεηθην V-API-1S G1189 των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 σου P-2GS G4675 ινα CONJ G2443 εκβαλωσιν V-2AAS-3P G1544 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 ουκ PRT-N G3756 ηδυνηθησαν V-AOI-3P-ATT G1410
LXXRP
KJV
40. And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.
AMP
40. And I implored Your disciples to drive it out, but they could not.
KJVP
40. And G2532 CONJ I besought G1189 V-API-1S thy G3588 T-GPM disciples G3101 N-GPM to G2443 CONJ cast him out G1544 V-2AAS-3P ; and G2532 CONJ they could G1410 V-AOI-3P not G3756 PRT-N .
YLT
40. and I besought thy disciples that they might cast it out, and they were not able.`
ASV
40. And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
WEB
40. I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."
NASB
40. I begged your disciples to cast it out but they could not."
ESV
40. And I begged your disciples to cast it out, but they could not."
RV
40. And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
RSV
40. And I begged your disciples to cast it out, but they could not."
NKJV
40. "So I implored Your disciples to cast it out, but they could not."
MKJV
40. And I begged Your disciples to cast him out, and they could not.
AKJV
40. And I sought your disciples to cast him out; and they could not.
NRSV
40. I begged your disciples to cast it out, but they could not."
NIV
40. I begged your disciples to drive it out, but they could not."
NIRV
40. I begged your disciples to drive it out. But they couldn't do it."
NLT
40. I begged your disciples to cast out the spirit, but they couldn't do it."
MSG
40. I asked your disciples to deliver him but they couldn't."
GNB
40. I begged your disciples to drive it out, but they couldn't."
NET
40. I begged your disciples to cast it out, but they could not do so."
ERVEN
40. I begged your followers to make the evil spirit leave my son, but they could not do it."