Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
17. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
17. καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 νόμῳ N-DSM G3551 δὲ CONJ G1161 τῷ T-DSM G3588 ὑμετέρῳ S-2DPM G5212 γεγραμμένον V-RPP-NSN G1125 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 δύο A-NUI G1417 ἀνθρώπων N-GPM G444 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 ἀληθής A-NSF G227 ἐστιν.V-PAI-3S G1510

GNTERP
17. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
17. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076

LXXRP



KJV
17. {SCJ}It is also written in your law, that the testimony of two men is true. {SCJ.}

AMP
17. In your [own] Law it is written that the testimony (evidence) of two persons is reliable and valid. [Deut. 19:15.]

KJVP
17. {SCJ} It is G2532 CONJ also G1161 CONJ written G1125 V-RPI-3S in G1722 PREP your G3588 T-DSM law G3551 N-DSM , that G3754 CONJ the G3588 T-NSF testimony G3141 N-NSF of two G1417 A-NUI men G444 N-GPM is G2076 V-PXI-3S true G227 A-NSF . {SCJ.}

YLT
17. and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;

ASV
17. Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.

WEB
17. It's also written in your law that the testimony of two people is valid.

NASB
17. Even in your law it is written that the testimony of two men can be verified.

ESV
17. In your Law it is written that the testimony of two men is true.

RV
17. Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.

RSV
17. In your law it is written that the testimony of two men is true;

NKJV
17. "It is also written in your law that the testimony of two men is true.

MKJV
17. It is also written in your Law that the testimony of two men is true.

AKJV
17. It is also written in your law, that the testimony of two men is true.

NRSV
17. In your law it is written that the testimony of two witnesses is valid.

NIV
17. In your own Law it is written that the testimony of two men is valid.

NIRV
17. Your own Law says that the witness of two is what counts.

NLT
17. Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.

MSG
17. That fulfills the conditions set down in God's Law: that you can count on the testimony of two witnesses.

GNB
17. It is written in your Law that when two witnesses agree, what they say is true.

NET
17. It is written in your law that the testimony of two men is true.

ERVEN
17. Your own law says that when two witnesses say the same thing, you must accept what they say.



Notes

No Verse Added

Total 59 Verses, Current Verse 17 of Total Verses 59
  • και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 νόμῳ N-DSM G3551 δὲ CONJ G1161 τῷ T-DSM G3588 ὑμετέρῳ S-2DPM G5212 γεγραμμένον V-RPP-NSN G1125 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὅτι CONJ G3754 δύο A-NUI G1417 ἀνθρώπων N-GPM G444 ἡ T-NSF G3588 μαρτυρία N-NSF G3141 ἀληθής A-NSF G227 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 νομω N-DSM G3551 δε CONJ G1161 τω T-DSM G3588 υμετερω S-2DPM G5212 γεγραπται V-RPI-3S G1125 οτι CONJ G3754 δυο A-NUI G1417 ανθρωπων N-GPM G444 η T-NSF G3588 μαρτυρια N-NSF G3141 αληθης A-NSF G227 εστιν V-PXI-3S G2076
  • KJV

    It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
  • AMP

    In your own Law it is written that the testimony (evidence) of two persons is reliable and valid. Deut. 19:15.
  • KJVP

    It is G2532 CONJ also G1161 CONJ written G1125 V-RPI-3S in G1722 PREP your G3588 T-DSM law G3551 N-DSM , that G3754 CONJ the G3588 T-NSF testimony G3141 N-NSF of two G1417 A-NUI men G444 N-GPM is G2076 V-PXI-3S true G227 A-NSF .
  • YLT

    and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;
  • ASV

    Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
  • WEB

    It's also written in your law that the testimony of two people is valid.
  • NASB

    Even in your law it is written that the testimony of two men can be verified.
  • ESV

    In your Law it is written that the testimony of two men is true.
  • RV

    Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
  • RSV

    In your law it is written that the testimony of two men is true;
  • NKJV

    "It is also written in your law that the testimony of two men is true.
  • MKJV

    It is also written in your Law that the testimony of two men is true.
  • AKJV

    It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
  • NRSV

    In your law it is written that the testimony of two witnesses is valid.
  • NIV

    In your own Law it is written that the testimony of two men is valid.
  • NIRV

    Your own Law says that the witness of two is what counts.
  • NLT

    Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.
  • MSG

    That fulfills the conditions set down in God's Law: that you can count on the testimony of two witnesses.
  • GNB

    It is written in your Law that when two witnesses agree, what they say is true.
  • NET

    It is written in your law that the testimony of two men is true.
  • ERVEN

    Your own law says that when two witnesses say the same thing, you must accept what they say.
Total 59 Verses, Current Verse 17 of Total Verses 59
×

Alert

×

greek Letters Keypad References