GNTBRP
9. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 μη PRT-N G3361 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 μου P-1GS G3450 μονον ADV G3440 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 κεφαλην N-ASF G2776
GNTTRP
9. λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ P-DSM G846 Σίμων N-NSM G4613 Πέτρος· N-NSM G4074 κύριε, N-VSM G2962 μὴ PRT-N G3361 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 μου P-1GS G1473 μόνον ADV G3440 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὰς T-APF G3588 χεῖρας N-APF G5495 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 κεφαλήν.N-ASF G2776
GNTERP
9. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 μη PRT-N G3361 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 μου P-1GS G3450 μονον ADV G3440 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 κεφαλην N-ASF G2776
GNTWHRP
9. λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 σιμων N-NSM G4613 πετρος N-NSM G4074 κυριε N-VSM G2962 μη PRT-N G3361 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 μου P-1GS G3450 μονον ADV G3440 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 κεφαλην N-ASF G2776
LXXRP
KJV
9. Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
AMP
9. Simon Peter said to Him, Lord, [wash] not only my feet, but my hands and my head too!
KJVP
9. Simon G4613 N-NSM Peter G4074 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , Lord G2962 N-VSM , not G3361 PRT-N my G3588 T-APM feet G4228 N-APM only G3440 ADV , but G235 CONJ also G2532 CONJ [ my ] hands G5495 N-APF and G2532 CONJ [ my ] head G2776 N-ASF .
YLT
9. Simon Peter saith to him, `Sir, not my feet only, but also the hands and the head.`
ASV
9. Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
WEB
9. Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"
NASB
9. Simon Peter said to him, "Master, then not only my feet, but my hands and head as well."
ESV
9. Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only but also my hands and my head!"
RV
9. Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
RSV
9. Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only but also my hands and my head!"
NKJV
9. Simon Peter said to Him, "Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head!"
MKJV
9. Simon Peter said to Him, Lord, not my feet only, but also my hands and head.
AKJV
9. Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
NRSV
9. Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only but also my hands and my head!"
NIV
9. "Then, Lord," Simon Peter replied, "not just my feet but my hands and my head as well!"
NIRV
9. "Lord," Simon Peter replied, "not just my feet! Wash my hands and my head too!"
NLT
9. Simon Peter exclaimed, "Then wash my hands and head as well, Lord, not just my feet!"
MSG
9. "Master!" said Peter. "Not only my feet, then. Wash my hands! Wash my head!"
GNB
9. Simon Peter answered, "Lord, do not wash only my feet, then! Wash my hands and head, too!"
NET
9. Simon Peter said to him, "Lord, wash not only my feet, but also my hands and my head!"
ERVEN
9. Simon Peter said, "Lord, after you wash my feet, wash my hands and my head too!"