Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

GNTTRP
17. διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303

GNTERP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

GNTWHRP
17. διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 | μη PRT-N G3361 τοτε ADV G5119 | μηποτε ADV G3379 | ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303

LXXRP



KJV
17. For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

AMP
17. For a will and testament is valid and takes effect only at death, since it has no force or legal power as long as the one who made it is alive.

KJVP
17. For G1063 CONJ a testament G1242 N-NSF [ is ] of force G949 A-NSF after men are dead G1909 PREP : otherwise G1893 CONJ it is of no strength at all G2480 V-PAI-3S while G3753 ADV the G3588 T-NSM testator G1303 V-2AMP-NSM liveth G2198 V-PAI-3S .

YLT
17. for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,

ASV
17. For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.

WEB
17. For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.

NASB
17. For a will takes effect only at death; it has no force while the testator is alive.

ESV
17. For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

RV
17. For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?

RSV
17. For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

NKJV
17. For a testament [is] in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.

MKJV
17. For a covenant is affirmed over those dead, since it never has force when The one covenanting is living.

AKJV
17. For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.

NRSV
17. For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.

NIV
17. because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.

NIRV
17. A will is in effect only when somebody has died. It never takes effect while the one who made it is still living.

NLT
17. The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.

MSG
17. (SEE 9:16)

GNB
17. for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.

NET
17. For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.

ERVEN
17. A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person's death.



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 17 of Total Verses 28
  • διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • GNTTRP

    διαθήκη N-NSF G1242 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 νεκροῖς A-DPM G3498 βεβαία, A-NSF G949 ἐπεὶ CONJ G1893 μήποτε ADV-N G3379 ἰσχύει V-PAI-3S G2480 ὅτε ADV G3753 ζῇ V-PAI-3S G2198 ὁ T-NSM G3588 διαθέμενος.V-2AMP-NSM G1303
  • GNTERP

    διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 μηποτε ADV G3379 ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • GNTWHRP

    διαθηκη N-NSF G1242 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 νεκροις A-DPM G3498 βεβαια A-NSF G949 επει CONJ G1893 | μη PRT-N G3361 τοτε ADV G5119 | μηποτε ADV G3379 | ισχυει V-PAI-3S G2480 οτε ADV G3753 ζη V-PAI-3S G2198 ο T-NSM G3588 διαθεμενος V-2AMP-NSM G1303
  • KJV

    For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
  • AMP

    For a will and testament is valid and takes effect only at death, since it has no force or legal power as long as the one who made it is alive.
  • KJVP

    For G1063 CONJ a testament G1242 N-NSF is of force G949 A-NSF after men are dead G1909 PREP : otherwise G1893 CONJ it is of no strength at all G2480 V-PAI-3S while G3753 ADV the G3588 T-NSM testator G1303 V-2AMP-NSM liveth G2198 V-PAI-3S .
  • YLT

    for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth,
  • ASV

    For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
  • WEB

    For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
  • NASB

    For a will takes effect only at death; it has no force while the testator is alive.
  • ESV

    For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
  • RV

    For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth?
  • RSV

    For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
  • NKJV

    For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives.
  • MKJV

    For a covenant is affirmed over those dead, since it never has force when The one covenanting is living.
  • AKJV

    For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives.
  • NRSV

    For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive.
  • NIV

    because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living.
  • NIRV

    A will is in effect only when somebody has died. It never takes effect while the one who made it is still living.
  • NLT

    The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect.
  • MSG

    (SEE 9:16)
  • GNB

    for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death.
  • NET

    For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.
  • ERVEN

    A will means nothing while the one who wrote it is still living. It can be used only after that person's death.
Total 28 Verses, Current Verse 17 of Total Verses 28
×

Alert

×

greek Letters Keypad References