Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
4. και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πολυ A-NSN G4183 πληθος N-NSN G4128 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641

GNTTRP
4. καί CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπείσθησαν V-API-3P G3982 καὶ CONJ G2532 προσεκληρώθησαν V-API-3P G4345 τῷ T-DSM G3588 Παύλῳ N-DSM G3972 καὶ CONJ G2532 τῷ T-DSM G3588 Σιλᾷ, N-DSM G4609 τῶν T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομένων V-PNP-GPM G4576 Ἑλλήνων N-GPM G1672 πλῆθος N-NSN G4128 πολὺ A-NSN G4183 γυναικῶν N-GPF G1135 τε PRT G5037 τῶν T-GPF G3588 πρώτων A-GPF-S G4413 οὐκ PRT-N G3756 ὀλίγαι.A-NPF G3641

GNTERP
4. και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πολυ A-NSN G4183 πληθος N-NSN G4128 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641

GNTWHRP
4. και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 | [τω] T-DSM G3588 | τω T-DSM G3588 | σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πληθος N-NSN G4128 πολυ A-NSN G4183 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641

LXXRP



KJV
4. And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

AMP
4. And some of them [accordingly] were induced to believe and associated themselves with Paul and Silas, as did a great number of the devout Greeks and not a few of the leading women.

KJVP
4. And G2532 CONJ some G5100 X-NPM of G1537 PREP them G846 P-GPM believed G3982 V-API-3P , and G2532 CONJ consorted with G4345 V-API-3P Paul G3972 N-DSM and G2532 CONJ Silas G4609 N-DSM ; and G5037 PRT of the G3588 T-DSM devout G4576 V-PNP-GPM Greeks G1672 N-GPM a great G4183 A-NSN multitude G4128 N-NSN , and G5037 PRT of G3588 T-GPF the G3588 T-GPF chief G4413 A-GPF women G1135 N-GPF not G3756 PRT-N a few G3641 A-NPF .

YLT
4. And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

ASV
4. And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

WEB
4. Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.

NASB
4. Some of them were convinced and joined Paul and Silas; so, too, a great number of Greeks who were worshipers, and not a few of the prominent women.

ESV
4. And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.

RV
4. And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

RSV
4. And some of them were persuaded, and joined Paul and Silas; as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.

NKJV
4. And some of them were persuaded; and a great multitude of the devout Greeks, and not a few of the leading women, joined Paul and Silas.

MKJV
4. And some of them believed and joined themselves to Paul and Silas, both a great multitude of the worshiping Greeks, and not a few of the chief women.

AKJV
4. And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.

NRSV
4. Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.

NIV
4. Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.

NIRV
4. His words won some of the Jews over. They joined Paul and Silas. A large number of Greeks who worshiped God joined them too. So did quite a few important women.

NLT
4. Some of the Jews who listened were persuaded and joined Paul and Silas, along with many God-fearing Greek men and quite a few prominent women.

MSG
4. Some of them were won over and joined ranks with Paul and Silas, among them a great many God-fearing Greeks and a considerable number of women from the aristocracy.

GNB
4. Some of them were convinced and joined Paul and Silas; so did many of the leading women and a large group of Greeks who worshiped God.

NET
4. Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.

ERVEN
4. Some of the Jews there believed Paul and Silas and decided to join them. Also, a large number of Greeks who were worshipers of the true God and many important women joined them.



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 34
  • και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πολυ A-NSN G4183 πληθος N-NSN G4128 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641
  • GNTTRP

    καί CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 ἐπείσθησαν V-API-3P G3982 καὶ CONJ G2532 προσεκληρώθησαν V-API-3P G4345 τῷ T-DSM G3588 Παύλῳ N-DSM G3972 καὶ CONJ G2532 τῷ T-DSM G3588 Σιλᾷ, N-DSM G4609 τῶν T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομένων V-PNP-GPM G4576 Ἑλλήνων N-GPM G1672 πλῆθος N-NSN G4128 πολὺ A-NSN G4183 γυναικῶν N-GPF G1135 τε PRT G5037 τῶν T-GPF G3588 πρώτων A-GPF-S G4413 οὐκ PRT-N G3756 ὀλίγαι.A-NPF G3641
  • GNTERP

    και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 τω T-DSM G3588 σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πολυ A-NSN G4183 πληθος N-NSN G4128 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 τινες X-NPM G5100 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 επεισθησαν V-API-3P G3982 και CONJ G2532 προσεκληρωθησαν V-API-3P G4345 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 και CONJ G2532 | τω T-DSM G3588 | τω T-DSM G3588 | σιλα N-DSM G4609 των T-GPM G3588 τε PRT G5037 σεβομενων V-PNP-GPM G4576 ελληνων N-GPM G1672 πληθος N-NSN G4128 πολυ A-NSN G4183 γυναικων N-GPF G1135 τε PRT G5037 των T-GPF G3588 πρωτων A-GPF G4413 ουκ PRT-N G3756 ολιγαι A-NPF G3641
  • KJV

    And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
  • AMP

    And some of them accordingly were induced to believe and associated themselves with Paul and Silas, as did a great number of the devout Greeks and not a few of the leading women.
  • KJVP

    And G2532 CONJ some G5100 X-NPM of G1537 PREP them G846 P-GPM believed G3982 V-API-3P , and G2532 CONJ consorted with G4345 V-API-3P Paul G3972 N-DSM and G2532 CONJ Silas G4609 N-DSM ; and G5037 PRT of the G3588 T-DSM devout G4576 V-PNP-GPM Greeks G1672 N-GPM a great G4183 A-NSN multitude G4128 N-NSN , and G5037 PRT of G3588 T-GPF the G3588 T-GPF chief G4413 A-GPF women G1135 N-GPF not G3756 PRT-N a few G3641 A-NPF .
  • YLT

    And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.
  • ASV

    And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
  • WEB

    Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women.
  • NASB

    Some of them were convinced and joined Paul and Silas; so, too, a great number of Greeks who were worshipers, and not a few of the prominent women.
  • ESV

    And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.
  • RV

    And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
  • RSV

    And some of them were persuaded, and joined Paul and Silas; as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.
  • NKJV

    And some of them were persuaded; and a great multitude of the devout Greeks, and not a few of the leading women, joined Paul and Silas.
  • MKJV

    And some of them believed and joined themselves to Paul and Silas, both a great multitude of the worshiping Greeks, and not a few of the chief women.
  • AKJV

    And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
  • NRSV

    Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women.
  • NIV

    Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.
  • NIRV

    His words won some of the Jews over. They joined Paul and Silas. A large number of Greeks who worshiped God joined them too. So did quite a few important women.
  • NLT

    Some of the Jews who listened were persuaded and joined Paul and Silas, along with many God-fearing Greek men and quite a few prominent women.
  • MSG

    Some of them were won over and joined ranks with Paul and Silas, among them a great many God-fearing Greeks and a considerable number of women from the aristocracy.
  • GNB

    Some of them were convinced and joined Paul and Silas; so did many of the leading women and a large group of Greeks who worshiped God.
  • NET

    Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women.
  • ERVEN

    Some of the Jews there believed Paul and Silas and decided to join them. Also, a large number of Greeks who were worshipers of the true God and many important women joined them.
Total 34 Verses, Current Verse 4 of Total Verses 34
×

Alert

×

greek Letters Keypad References