Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM αιρων G142 V-PAPNS τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN αυτου G846 D-GSM ποιει G4160 V-PAD-2S παν G3956 A-ASN ο G3739 R-ASN εαν G1437 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF σου G4771 P-GS εκκλινη G1578 V-PAS-3S ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF σου G4771 P-GS καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS



KJV
7. And his armourbearer said unto him, Do all that [is] in thine heart: turn thee; behold, I [am] with thee according to thy heart.

AMP
7. And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think [best].

KJVP
7. And his armorbearer H5375 said H559 W-VQY3MS unto him , Do H6213 VQI2MS all H3605 NMS that H834 RPRO [ is ] in thine heart H3824 : turn H5186 thee ; behold H2009 , I [ am ] with H5973 PREP-2MS thee according to thy heart H3824 .

YLT
7. And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that [is] in thy heart; turn for thee; lo, I [am] with thee, as thine own heart.`

ASV
7. And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.

WEB
7. His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.

NASB
7. His armor-bearer replied, "Do whatever you are inclined to do; I will match your resolve."

ESV
7. And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul."

RV
7. And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart.

RSV
7. And his armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine."

NKJV
7. So his armorbearer said to him, "Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart."

MKJV
7. And his armor-bearer said to him, Do all that is in your heart. Turn, for behold, I am with you according to your heart.

AKJV
7. And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart.

NRSV
7. His armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine."

NIV
7. "Do all that you have in mind," his armour-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul."

NIRV
7. "Go ahead," the young man said. "Do everything you have in mind. I'm with you all the way."

NLT
7. "Do what you think is best," the armor bearer replied. "I'm with you completely, whatever you decide."

MSG
7. His armor bearer said, "Go ahead. Do what you think best. I'm with you all the way."

GNB
7. The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you."

NET
7. His armor bearer said to him, "Do everything that is on your mind. Do as you're inclined. I'm with you all the way!"

ERVEN
7. The young man who carried Jonathan's weapons said to him, "Do what you think is best. I am with you all the way."



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 52
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM αιρων G142 V-PAPNS τα G3588 T-APN σκευη G4632 N-APN αυτου G846 D-GSM ποιει G4160 V-PAD-2S παν G3956 A-ASN ο G3739 R-ASN εαν G1437 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF σου G4771 P-GS εκκλινη G1578 V-PAS-3S ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS μετα G3326 PREP σου G4771 P-GS ως G3739 CONJ η G3588 T-NSF καρδια G2588 N-NSF σου G4771 P-GS καρδια G2588 N-NSF μου G1473 P-GS
  • KJV

    And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
  • AMP

    And his armor-bearer said to him, Do all that is in your mind; I am with you in whatever you think best.
  • KJVP

    And his armorbearer H5375 said H559 W-VQY3MS unto him , Do H6213 VQI2MS all H3605 NMS that H834 RPRO is in thine heart H3824 : turn H5186 thee ; behold H2009 , I am with H5973 PREP-2MS thee according to thy heart H3824 .
  • YLT

    And the bearer of his weapons saith to him, `Do all that is in thy heart; turn for thee; lo, I am with thee, as thine own heart.`
  • ASV

    And his armorbearer said unto him, Do all that is in thy heart: turn thee, behold, I am with thee according to thy heart.
  • WEB

    His armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you, behold, I am with you according to your heart.
  • NASB

    His armor-bearer replied, "Do whatever you are inclined to do; I will match your resolve."
  • ESV

    And his armor-bearer said to him, "Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul."
  • RV

    And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee, behold I am with thee according to thy heart.
  • RSV

    And his armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to; behold, I am with you, as is your mind so is mine."
  • NKJV

    So his armorbearer said to him, "Do all that is in your heart. Go then; here I am with you, according to your heart."
  • MKJV

    And his armor-bearer said to him, Do all that is in your heart. Turn, for behold, I am with you according to your heart.
  • AKJV

    And his armor bearer said to him, Do all that is in your heart: turn you; behold, I am with you according to your heart.
  • NRSV

    His armor-bearer said to him, "Do all that your mind inclines to. I am with you; as your mind is, so is mine."
  • NIV

    "Do all that you have in mind," his armour-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul."
  • NIRV

    "Go ahead," the young man said. "Do everything you have in mind. I'm with you all the way."
  • NLT

    "Do what you think is best," the armor bearer replied. "I'm with you completely, whatever you decide."
  • MSG

    His armor bearer said, "Go ahead. Do what you think best. I'm with you all the way."
  • GNB

    The young man answered, "Whatever you want to do, I'm with you."
  • NET

    His armor bearer said to him, "Do everything that is on your mind. Do as you're inclined. I'm with you all the way!"
  • ERVEN

    The young man who carried Jonathan's weapons said to him, "Do what you think is best. I am with you all the way."
Total 52 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 52
×

Alert

×

greek Letters Keypad References