Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
13. ερχεται V-PNI-3S G2064 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668

GNTTRP
13. ἔρχεται V-PNI-3S G2064 Ἰησοῦς N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 λαμβάνει V-PAI-3S G2983 τὸν T-ASM G3588 ἄρτον N-ASM G740 καὶ CONJ G2532 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 αὐτοῖς, P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 τὸ T-ASN G3588 ὀψάριον N-ASN G3795 ὁμοίως.ADV G3668

GNTERP
13. ερχεται V-PNI-3S G2064 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668

GNTWHRP
13. ερχεται V-PNI-3S G2064 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668

LXXRP



KJV
13. Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

AMP
13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so also [with] the fish.

KJVP
13. Jesus G2424 N-NSM then G3767 CONJ cometh G2064 V-PNI-3S , and G2532 CONJ taketh G2983 V-PAI-3S bread G740 N-ASM , and G2532 CONJ giveth G1325 V-PAI-3S them G846 P-DPM , and G2532 CONJ fish G3795 N-ASN likewise G3668 ADV .

YLT
13. Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;

ASV
13. Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.

WEB
13. Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.

NASB
13. Jesus came over and took the bread and gave it to them, and in like manner the fish.

ESV
13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.

RV
13. Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.

RSV
13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.

NKJV
13. Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.

MKJV
13. Then Jesus came and took the bread and gave to them, and in the same way the little fish.

AKJV
13. Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.

NRSV
13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

NIV
13. Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

NIRV
13. Jesus came, took the bread and gave it to them. He did the same thing with the fish.

NLT
13. Then Jesus served them the bread and the fish.

MSG
13. Jesus then took the bread and gave it to them. He did the same with the fish.

GNB
13. So Jesus went over, took the bread, and gave it to them; he did the same with the fish.

NET
13. Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

ERVEN
13. Jesus walked over to get the bread and gave it to them. He also gave them the fish.



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 25
  • ερχεται V-PNI-3S G2064 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668
  • GNTTRP

    ἔρχεται V-PNI-3S G2064 Ἰησοῦς N-NSM G2424 καὶ CONJ G2532 λαμβάνει V-PAI-3S G2983 τὸν T-ASM G3588 ἄρτον N-ASM G740 καὶ CONJ G2532 δίδωσιν V-PAI-3S G1325 αὐτοῖς, P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 τὸ T-ASN G3588 ὀψάριον N-ASN G3795 ὁμοίως.ADV G3668
  • GNTERP

    ερχεται V-PNI-3S G2064 ουν CONJ G3767 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668
  • GNTWHRP

    ερχεται V-PNI-3S G2064 ιησους N-NSM G2424 και CONJ G2532 λαμβανει V-PAI-3S G2983 τον T-ASM G3588 αρτον N-ASM G740 και CONJ G2532 διδωσιν V-PAI-3S G1325 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 το T-ASN G3588 οψαριον N-ASN G3795 ομοιως ADV G3668
  • KJV

    Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.
  • AMP

    Jesus came and took the bread and gave it to them, and so also with the fish.
  • KJVP

    Jesus G2424 N-NSM then G3767 CONJ cometh G2064 V-PNI-3S , and G2532 CONJ taketh G2983 V-PAI-3S bread G740 N-ASM , and G2532 CONJ giveth G1325 V-PAI-3S them G846 P-DPM , and G2532 CONJ fish G3795 N-ASN likewise G3668 ADV .
  • YLT

    Jesus, therefore, doth come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;
  • ASV

    Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
  • WEB

    Then Jesus came and took the bread, gave it to them, and the fish likewise.
  • NASB

    Jesus came over and took the bread and gave it to them, and in like manner the fish.
  • ESV

    Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.
  • RV

    Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
  • RSV

    Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish.
  • NKJV

    Jesus then came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish.
  • MKJV

    Then Jesus came and took the bread and gave to them, and in the same way the little fish.
  • AKJV

    Jesus then comes, and takes bread, and gives them, and fish likewise.
  • NRSV

    Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
  • NIV

    Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
  • NIRV

    Jesus came, took the bread and gave it to them. He did the same thing with the fish.
  • NLT

    Then Jesus served them the bread and the fish.
  • MSG

    Jesus then took the bread and gave it to them. He did the same with the fish.
  • GNB

    So Jesus went over, took the bread, and gave it to them; he did the same with the fish.
  • NET

    Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.
  • ERVEN

    Jesus walked over to get the bread and gave it to them. He also gave them the fish.
Total 25 Verses, Current Verse 13 of Total Verses 25
×

Alert

×

greek Letters Keypad References