Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
32. ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 εαυτω F-3DSM G1438 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
32. εἰ COND G1487 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ἐδοξάσθη V-API-3S G1392 ἐν PREP G1722 αὐτῷ, P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 δοξάσει V-FAI-3S G1392 αὐτὸν P-ASM G846 ἐν PREP G1722 αὐτῷ, P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 δοξάσει V-FAI-3S G1392 αὐτόν.P-ASM G846

GNTERP
32. ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 εαυτω F-3DSM G1438 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
32. | | [ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω] P-DSM G846 | και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846

LXXRP



KJV
32. {SCJ}If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him. {SCJ.}

AMP
32. And if God is glorified through and in Him, God will also glorify Him in Himself, and He will glorify Him at once and not delay.

KJVP
32. {SCJ} If G1487 COND God G2316 N-NSM be glorified G1392 V-API-3S in G1722 PREP him G3588 T-NSM , God G2316 N-NSM shall also G2532 CONJ glorify G1392 V-FAI-3S him G846 P-ASM in G1722 PREP himself G1438 F-3DSM , and G2532 CONJ shall straightway G2117 ADV glorify G1392 V-FAI-3S him G846 P-ASM . {SCJ.}

YLT
32. if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.

ASV
32. and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

WEB
32. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.

NASB
32. (If God is glorified in him,) God will also glorify him in himself, and he will glorify him at once.

ESV
32. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.

RV
32. and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

RSV
32. if God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.

NKJV
32. "If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.

MKJV
32. If God is glorified in Him, God shall also glorify Him in Himself, and shall immediately glorify Him.

AKJV
32. If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

NRSV
32. If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself and will glorify him at once.

NIV
32. If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.

NIRV
32. If the Son brings glory to God, God himself will bring glory to the Son. God will do it at once.

NLT
32. And since God receives glory because of the Son, he will soon give glory to the Son.

MSG
32. God's glory will be on display. In glorifying him, he himself is glorified--glory all around!

GNB
32. And if God's glory is revealed through him, then God will reveal the glory of the Son of Man in himself, and he will do so at once.

NET
32. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away.

ERVEN
32. If God receives glory through him, he will give glory to the Son through himself. And that will happen very soon."



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Current Verse 32 of Total Verses 38
  • ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 εαυτω F-3DSM G1438 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    εἰ COND G1487 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 ἐδοξάσθη V-API-3S G1392 ἐν PREP G1722 αὐτῷ, P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 ὁ T-NSM G3588 θεὸς N-NSM G2316 δοξάσει V-FAI-3S G1392 αὐτὸν P-ASM G846 ἐν PREP G1722 αὐτῷ, P-DSM G846 καὶ CONJ G2532 εὐθὺς ADV G2112 δοξάσει V-FAI-3S G1392 αὐτόν.P-ASM G846
  • GNTERP

    ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 εαυτω F-3DSM G1438 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    | | ει COND G1487 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 εδοξασθη V-API-3S G1392 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 | και CONJ G2532 ο T-NSM G3588 θεος N-NSM G2316 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846 εν PREP G1722 αυτω P-DSM G846 και CONJ G2532 ευθυς ADV G2117 δοξασει V-FAI-3S G1392 αυτον P-ASM G846
  • KJV

    If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
  • AMP

    And if God is glorified through and in Him, God will also glorify Him in Himself, and He will glorify Him at once and not delay.
  • KJVP

    If G1487 COND God G2316 N-NSM be glorified G1392 V-API-3S in G1722 PREP him G3588 T-NSM , God G2316 N-NSM shall also G2532 CONJ glorify G1392 V-FAI-3S him G846 P-ASM in G1722 PREP himself G1438 F-3DSM , and G2532 CONJ shall straightway G2117 ADV glorify G1392 V-FAI-3S him G846 P-ASM .
  • YLT

    if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.
  • ASV

    and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.
  • WEB

    If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
  • NASB

    (If God is glorified in him,) God will also glorify him in himself, and he will glorify him at once.
  • ESV

    If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.
  • RV

    and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.
  • RSV

    if God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once.
  • NKJV

    "If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.
  • MKJV

    If God is glorified in Him, God shall also glorify Him in Himself, and shall immediately glorify Him.
  • AKJV

    If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
  • NRSV

    If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself and will glorify him at once.
  • NIV

    If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
  • NIRV

    If the Son brings glory to God, God himself will bring glory to the Son. God will do it at once.
  • NLT

    And since God receives glory because of the Son, he will soon give glory to the Son.
  • MSG

    God's glory will be on display. In glorifying him, he himself is glorified--glory all around!
  • GNB

    And if God's glory is revealed through him, then God will reveal the glory of the Son of Man in himself, and he will do so at once.
  • NET

    If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away.
  • ERVEN

    If God receives glory through him, he will give glory to the Son through himself. And that will happen very soon."
Total 38 Verses, Current Verse 32 of Total Verses 38
×

Alert

×

greek Letters Keypad References