GNTBRP
14. υμεις P-2NP G5210 εστε V-PXI-2P G2075 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 πολις N-NSF G4172 κρυβηναι V-2APN G2928 επανω ADV G1883 ορους N-GSN G3735 κειμενη V-PNP-NSF G2749
GNTTRP
14. Ὑμεῖς P-2NP G5210 ἐστε V-PAI-2P G1510 τὸ T-NSN G3588 φῶς N-NSN G5457 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου. N-GSM G2889 οὐ PRT-N G3756 δύναται V-PNI-3S G1410 πόλις N-NSF G4172 κρυβῆναι V-2APN G2928 ἐπάνω ADV G1883 ὄρους N-GSN G3735 κειμένη·V-PNP-NSF G2749
GNTERP
14. υμεις P-2NP G5210 εστε V-PXI-2P G2075 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 πολις N-NSF G4172 κρυβηναι V-2APN G2928 επανω ADV G1883 ορους N-GSN G3735 κειμενη V-PNP-NSF G2749
GNTWHRP
14. υμεις P-2NP G5210 εστε V-PXI-2P G2075 το T-NSN G3588 φως N-NSN G5457 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 ου PRT-N G3756 δυναται V-PNI-3S G1410 πολις N-NSF G4172 κρυβηναι V-2APN G2928 επανω ADV G1883 ορους N-GSN G3735 κειμενη V-PNP-NSF G2749
LXXRP
KJV
14. {SCJ}Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid. {SCJ.}
AMP
14. You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
KJVP
14. {SCJ} Ye G5210 P-2NP are G2075 V-PXI-2P the G3588 T-NSN light G5457 N-NSN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM world G2889 N-GSM . A city G4172 N-NSF that is set G2749 V-PNP-NSF on G1883 ADV a hill G3735 N-GSN cannot G1410 V-PNI-3S be hid G2928 V-2APN . {SCJ.}
YLT
14. `Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
ASV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
WEB
14. You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.
NASB
14. You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
ESV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden.
RV
14. Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
RSV
14. "You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
NKJV
14. "You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.
MKJV
14. You are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hidden.
AKJV
14. You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
NRSV
14. "You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid.
NIV
14. "You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
NIRV
14. "You are the light of the world. A city on a hill can't be hidden.
NLT
14. "You are the light of the world-- like a city on a hilltop that cannot be hidden.
MSG
14. "Here's another way to put it: You're here to be light, bringing out the God-colors in the world. God is not a secret to be kept. We're going public with this, as public as a city on a hill.
GNB
14. "You are like light for the whole world. A city built on a hill cannot be hid.
NET
14. You are the light of the world. A city located on a hill cannot be hidden.
ERVEN
14. "You are the light that shines for the world to see. You are like a city built on a hill that cannot be hidden.