GNTBRP
3. και CONJ G2532 ιωαννα N-GSF G2489 γυνη N-NSF G1135 χουζα N-GSM G5529 επιτροπου N-GSM G2012 ηρωδου N-GSM G2264 και CONJ G2532 σουσαννα N-NSF G4677 και CONJ G2532 ετεραι A-NPF G2087 πολλαι A-NPF G4183 αιτινες R-NPF G3748 διηκονουν V-IAI-3P G1247 αυτοις P-DPM G846 απο PREP G575 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 αυταις P-DPF G846
GNTTRP
3. καὶ CONJ G2532 Ἰωάννα N-GSF G2489 γυνὴ N-NSF G1135 Χουζᾶ N-GSM G5529 ἐπιτρόπου N-GSM G2012 Ἡρῴδου N-GSM G2264 καὶ CONJ G2532 Σουσάννα N-NSF G4677 καὶ CONJ G2532 ἕτεραι A-NPF G2087 πολλαί, A-NPF G4183 αἵτινες R-NPF G3748 διηκόνουν V-IAI-3P G1247 αὐτοῖς P-DPM G846 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ὑπαρχόντων V-PAP-GPN G5224 αὐταῖς.P-DPF G846
GNTERP
3. και CONJ G2532 ιωαννα N-GSF G2489 γυνη N-NSF G1135 χουζα N-GSM G5529 επιτροπου N-GSM G2012 ηρωδου N-GSM G2264 και CONJ G2532 σουσαννα N-NSF G4677 και CONJ G2532 ετεραι A-NPF G2087 πολλαι A-NPF G4183 αιτινες R-NPF G3748 διηκονουν V-IAI-3P G1247 αυτω P-DSM G846 απο PREP G575 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 αυταις P-DPF G846
GNTWHRP
3. και CONJ G2532 ιωαννα N-GSF G2489 γυνη N-NSF G1135 χουζα N-GSM G5529 επιτροπου N-GSM G2012 ηρωδου N-GSM G2264 και CONJ G2532 σουσαννα N-NSF G4677 και CONJ G2532 ετεραι A-NPF G2087 πολλαι A-NPF G4183 αιτινες R-NPF G3748 διηκονουν V-IAI-3P G1247 αυτοις P-DPM G846 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 υπαρχοντων V-PAP-GPN G5224 αυταις P-DPF G846
LXXRP
KJV
3. And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
AMP
3. And Joanna, the wife of Chuza, Herod's household manager; and Susanna; and many others, who ministered to and provided for Him and them out of their property and personal belongings.
KJVP
3. And G2532 CONJ Joanna G2489 N-GSF the wife G1135 N-NSF of Chuza G5529 N-GSM Herod G2264 N-GSM \'s steward G2012 N-GSM , and G2532 CONJ Susanna G4677 N-NSF , and G2532 CONJ many G4183 A-NPF others G2087 A-NPF , which G3748 R-NPF ministered G1247 V-IAI-3P unto him G846 P-DPM of G575 PREP their G3588 T-GPN substance G5224 V-PAP-GPN .
YLT
3. and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.
ASV
3. and Joanna the wife of Chuzas Herods steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance.
WEB
3. and Joanna, the wife of Chuzas, Herod's steward; Susanna; and many others; who ministered to them from their possessions.
NASB
3. Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, Susanna, and many others who provided for them out of their resources.
ESV
3. and Joanna, the wife of Chuza, Herod's household manager, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means.
RV
3. and Joanna the wife of Chuza Herod-s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto them of their substance.
RSV
3. and Joanna, the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who provided for them out of their means.
NKJV
3. and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.
MKJV
3. and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to Him of their possessions.
AKJV
3. And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered to him of their substance.
NRSV
3. and Joanna, the wife of Herod's steward Chuza, and Susanna, and many others, who provided for them out of their resources.
NIV
3. Joanna the wife of Chuza, the manager of Herod's household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means.
NIRV
3. Another was Joanna, the wife of Cuza. He was the manager of Herod's household. Susanna and many others were there also. These women were helping to support Jesus and the Twelve with their own money.
NLT
3. Joanna, the wife of Chuza, Herod's business manager; Susanna; and many others who were contributing their own resources to support Jesus and his disciples.
MSG
3. Joanna, wife of Chuza, Herod's manager; and Susanna--along with many others who used their considerable means to provide for the company.
GNB
3. Joanna, whose husband Chuza was an officer in Herod's court; and Susanna, and many other women who used their own resources to help Jesus and his disciples.
NET
3. and Joanna the wife of Cuza (Herod's household manager), Susanna, and many others who provided for them out of their own resources.
ERVEN
3. Also with these women were Joanna, the wife of Chuza (the manager of Herod's property), Suzanna, and many other women. These women used their own money to help Jesus and his apostles.