Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
7. και G2532 CONJ προσαναβαινει G4320 V-PAI-3S τα G3588 T-NPN ορια G3725 N-NPN επι G1909 PREP το G3588 T-ASN τεταρτον G5067 A-ASN της G3588 T-GSF φαραγγος G5327 N-GSF αχωρ N-PRI και G2532 CONJ καταβαινει G2597 V-PAI-3S επι G1909 PREP γαλγαλ N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S απεναντι PREP της G3588 T-GSF προσβασεως N-GSF αδδαμιν N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S κατα G2596 PREP λιβα G3047 N-ASM τη G3588 T-DSF φαραγγι G5327 N-DSF και G2532 CONJ διεκβαλει V-FAI-3S επι G1909 PREP το G3588 T-ASN υδωρ G5204 N-ASN πηγης G4077 N-GSF ηλιου G2246 N-GSM και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S αυτου G846 D-GSN η G3588 T-NSF διεξοδος N-NSF πηγη G4077 N-NSF ρωγηλ N-PRI



KJV
7. And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, [that is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:

AMP
7. And the boundary went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent to Adummim on the south side of the valley; and it passed on to the waters of En-shemesh and ended at En-rogel.

KJVP
7. And the border H1366 went up H5927 toward Debir H1688 from the valley H6010 of Achor H5911 , and so northward H6828 , looking H6437 toward H413 PREP Gilgal H1537 , that H834 RPRO [ is ] before H5227 the going up H4608 to Adummim H131 , which H834 RPRO [ is ] on the south side H5045 M-EFS of the river H5158 : and the border H1366 passed H5674 toward H413 PREP the waters H4325 of En H5885 - shemesh , and the goings out H8444 thereof were H1961 W-VQQ3MS at H413 PREP En H5883 - rogel :

YLT
7. and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which [is] over-against the ascent of Adummim, which [is] on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;

ASV
7. and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;

WEB
7. and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En Shemesh, and the goings out of it were at En Rogel;

NASB
7. Thence it climbed to Debir, north of the vale of Achor, in the direction of the Gilgal that faces the pass of Adummim, on the south side of the wadi; from there it crossed to the waters of En-shemesh and emerged at En-rogel.

ESV
7. And the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. And the boundary passes along to the waters of En-shemesh and ends at En-rogel.

RV
7. and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:

RSV
7. and the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passes along to the waters of Enshemesh, and ends at Enrogel;

NKJV
7. Then the border went up toward Debir from the Valley of Achor, and it turned northward toward Gilgal, which [is] before the Ascent of Adummim, which [is] on the south side of the valley. The border continued toward the waters of En Shemesh and ended at En Rogel.

MKJV
7. And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, before the going up to Adummim, which is on the south side of the river. And the border passed toward the waters of En-shemesh, and its boundary was at En-rogel.

AKJV
7. And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:

NRSV
7. and the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passes along to the waters of En-shemesh, and ends at En-rogel;

NIV
7. The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel.

NIRV
7. Then it went from the Valley of Achor up to Debir. It turned north to Gilgal. Gilgal faces the Pass of Adummim south of the valley. The border continued along to the springs of En Shemesh. It came to an end at En Rogel.

NLT
7. From that point it went through the valley of Achor to Debir, turning north toward Gilgal, which is across from the slopes of Adummim on the south side of the valley. From there the boundary extended to the springs at En-shemesh and on to En-rogel.

MSG
7. The border then ascended to Debir from Trouble Valley and turned north toward Gilgal, which lies opposite Red Pass, just south of the gorge. The border then followed the Waters of En Shemesh and ended at En Rogel.

GNB
7. from Trouble Valley up to Debir, and then turned north toward Gilgal, which faces Adummim Pass on the south side of the valley. It then went on to the springs of Enshemesh, out to Enrogel,

NET
7. It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.

ERVEN
7. Then the northern border went through the Valley of Achor to Debir. There the border turned to the north and went to Gilgal. Gilgal is across from the road that goes through the mountain of Adummim. It is on the south side of the brook. The border continued along the waters of En Shemesh. The border stopped at En Rogel.



Notes

No Verse Added

Total 63 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 63
  • LXXRP

    και G2532 CONJ προσαναβαινει G4320 V-PAI-3S τα G3588 T-NPN ορια G3725 N-NPN επι G1909 PREP το G3588 T-ASN τεταρτον G5067 A-ASN της G3588 T-GSF φαραγγος G5327 N-GSF αχωρ N-PRI και G2532 CONJ καταβαινει G2597 V-PAI-3S επι G1909 PREP γαλγαλ N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S απεναντι PREP της G3588 T-GSF προσβασεως N-GSF αδδαμιν N-PRI η G3739 R-NSF εστιν G1510 V-PAI-3S κατα G2596 PREP λιβα G3047 N-ASM τη G3588 T-DSF φαραγγι G5327 N-DSF και G2532 CONJ διεκβαλει V-FAI-3S επι G1909 PREP το G3588 T-ASN υδωρ G5204 N-ASN πηγης G4077 N-GSF ηλιου G2246 N-GSM και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S αυτου G846 D-GSN η G3588 T-NSF διεξοδος N-NSF πηγη G4077 N-NSF ρωγηλ N-PRI
  • KJV

    And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:
  • AMP

    And the boundary went up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent to Adummim on the south side of the valley; and it passed on to the waters of En-shemesh and ended at En-rogel.
  • KJVP

    And the border H1366 went up H5927 toward Debir H1688 from the valley H6010 of Achor H5911 , and so northward H6828 , looking H6437 toward H413 PREP Gilgal H1537 , that H834 RPRO is before H5227 the going up H4608 to Adummim H131 , which H834 RPRO is on the south side H5045 M-EFS of the river H5158 : and the border H1366 passed H5674 toward H413 PREP the waters H4325 of En H5885 - shemesh , and the goings out H8444 thereof were H1961 W-VQQ3MS at H413 PREP En H5883 - rogel :
  • YLT

    and the border hath gone up towards Debir from the valley of Achor, and northward looking unto Gilgal, which is over-against the ascent of Adummim, which is on the south of the brook, and the border hath passed over unto the waters of En-Shemesh, and its outgoings have been unto En-Rogel;
  • ASV

    and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel;
  • WEB

    and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river; and the border passed along to the waters of En Shemesh, and the goings out of it were at En Rogel;
  • NASB

    Thence it climbed to Debir, north of the vale of Achor, in the direction of the Gilgal that faces the pass of Adummim, on the south side of the wadi; from there it crossed to the waters of En-shemesh and emerged at En-rogel.
  • ESV

    And the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. And the boundary passes along to the waters of En-shemesh and ends at En-rogel.
  • RV

    and the border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed along to the waters of En-shemesh, and the goings out thereof were at En-rogel:
  • RSV

    and the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passes along to the waters of Enshemesh, and ends at Enrogel;
  • NKJV

    Then the border went up toward Debir from the Valley of Achor, and it turned northward toward Gilgal, which is before the Ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. The border continued toward the waters of En Shemesh and ended at En Rogel.
  • MKJV

    And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, before the going up to Adummim, which is on the south side of the river. And the border passed toward the waters of En-shemesh, and its boundary was at En-rogel.
  • AKJV

    And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
  • NRSV

    and the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passes along to the waters of En-shemesh, and ends at En-rogel;
  • NIV

    The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel.
  • NIRV

    Then it went from the Valley of Achor up to Debir. It turned north to Gilgal. Gilgal faces the Pass of Adummim south of the valley. The border continued along to the springs of En Shemesh. It came to an end at En Rogel.
  • NLT

    From that point it went through the valley of Achor to Debir, turning north toward Gilgal, which is across from the slopes of Adummim on the south side of the valley. From there the boundary extended to the springs at En-shemesh and on to En-rogel.
  • MSG

    The border then ascended to Debir from Trouble Valley and turned north toward Gilgal, which lies opposite Red Pass, just south of the gorge. The border then followed the Waters of En Shemesh and ended at En Rogel.
  • GNB

    from Trouble Valley up to Debir, and then turned north toward Gilgal, which faces Adummim Pass on the south side of the valley. It then went on to the springs of Enshemesh, out to Enrogel,
  • NET

    It then went up to Debir from the Valley of Achor, turning northward to Gilgal (which is opposite the Pass of Adummim south of the valley), crossed to the waters of En Shemesh and extended to En Rogel.
  • ERVEN

    Then the northern border went through the Valley of Achor to Debir. There the border turned to the north and went to Gilgal. Gilgal is across from the road that goes through the mountain of Adummim. It is on the south side of the brook. The border continued along the waters of En Shemesh. The border stopped at En Rogel.
Total 63 Verses, Current Verse 7 of Total Verses 63
×

Alert

×

greek Letters Keypad References