GNTBRP
11. οτι CONJ G3754 πολλοι A-NPM G4183 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846 υπηγον V-IAI-3P G5217 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 και CONJ G2532 επιστευον V-IAI-3P G4100 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
GNTTRP
11. ὅτι CONJ G3754 πολλοὶ A-NPM G4183 δι\' PREP G1223 αὐτὸν P-ASM G846 ὑπῆγον V-IAI-3P G5217 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων A-GPM G2453 καὶ CONJ G2532 ἐπίστευον V-IAI-3P G4100 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν.N-ASM G2424
GNTERP
11. οτι CONJ G3754 πολλοι A-NPM G4183 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846 υπηγον V-IAI-3P G5217 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 και CONJ G2532 επιστευον V-IAI-3P G4100 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
GNTWHRP
11. οτι CONJ G3754 πολλοι A-NPM G4183 δι PREP G1223 αυτον P-ASM G846 υπηγον V-IAI-3P G5217 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453 και CONJ G2532 επιστευον V-IAI-3P G4100 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424
LXXRP
KJV
11. Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
AMP
11. Because on account of him many of the Jews were going away [were withdrawing from and leaving the Judeans] and believing in and adhering to Jesus.
KJVP
11. Because G3754 CONJ that by reason of G1223 PREP him G846 P-ASM many G4183 A-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM went away G5217 V-IAI-3P , and G2532 CONJ believed G4100 V-IAI-3P on G1519 PREP Jesus G2424 N-ASM .
YLT
11. because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
ASV
11. because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
WEB
11. because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
NASB
11. because many of the Jews were turning away and believing in Jesus because of him.
ESV
11. because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
RV
11. because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
RSV
11. because on account of him many of the Jews were going away and believing in Jesus.
NKJV
11. because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
MKJV
11. because many of the Jews went away and believed on Jesus because of him.
AKJV
11. Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
NRSV
11. since it was on account of him that many of the Jews were deserting and were believing in Jesus.
NIV
11. for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and putting their faith in him.
NIRV
11. Because of Lazarus, many of the Jews were starting to follow Jesus. They were putting their faith in him.
NLT
11. for it was because of him that many of the people had deserted them and believed in Jesus.
MSG
11. because so many of the Jews were going over and believing in Jesus on account of him.
GNB
11. because on his account many Jews were rejecting them and believing in Jesus.
NET
11. for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem were going away and believing in Jesus.
ERVEN
11. Because of him, many Jews were leaving them and believing in Jesus. That is why they wanted to kill Lazarus too.