Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
5. ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618

GNTTRP
5. ἵνα CONJ G2443 τοὺς T-APM G3588 ὑπὸ PREP G5259 νόμον N-ASM G3551 ἐξαγοράσῃ, V-AAS-3S G1805 ἵνα CONJ G2443 τὴν T-ASF G3588 υἱοθεσίαν N-ASF G5206 ἀπολάβωμεν.V-2AAS-1P G618

GNTERP
5. ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618

GNTWHRP
5. ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618

LXXRP



KJV
5. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

AMP
5. To purchase the freedom of (to ransom, to redeem, to atone for) those who were subject to the Law, that we might be adopted and have sonship conferred upon us [and be recognized as God's sons].

KJVP
5. To G2443 CONJ redeem G1805 V-AAS-3S them G3588 T-APM that were under G5259 PREP the law G3551 N-ASM , that G2443 CONJ we might receive G618 V-2AAS-1P the G3588 T-ASF adoption of sons G5206 N-ASF .

YLT
5. that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive;

ASV
5. that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

WEB
5. that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children.

NASB
5. to ransom those under the law, so that we might receive adoption.

ESV
5. to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.

RV
5. that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons.

RSV
5. to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.

NKJV
5. to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as sons.

MKJV
5. that He might redeem those under Law, so that we might receive the adoption of sons.

AKJV
5. To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.

NRSV
5. in order to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as children.

NIV
5. to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.

NIRV
5. He came to set free those who were under the law. He wanted us to be adopted as children with all the rights children have.

NLT
5. God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.

MSG
5. Thus we have been set free to experience our rightful heritage.

GNB
5. to redeem those who were under the Law, so that we might become God's children.

NET
5. to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights.

ERVEN
5. God did this so that he could buy the freedom of those who were under the law. God's purpose was to make us his children.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 31
  • ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618
  • GNTTRP

    ἵνα CONJ G2443 τοὺς T-APM G3588 ὑπὸ PREP G5259 νόμον N-ASM G3551 ἐξαγοράσῃ, V-AAS-3S G1805 ἵνα CONJ G2443 τὴν T-ASF G3588 υἱοθεσίαν N-ASF G5206 ἀπολάβωμεν.V-2AAS-1P G618
  • GNTERP

    ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618
  • GNTWHRP

    ινα CONJ G2443 τους T-APM G3588 υπο PREP G5259 νομον N-ASM G3551 εξαγοραση V-AAS-3S G1805 ινα CONJ G2443 την T-ASF G3588 υιοθεσιαν N-ASF G5206 απολαβωμεν V-2AAS-1P G618
  • KJV

    To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  • AMP

    To purchase the freedom of (to ransom, to redeem, to atone for) those who were subject to the Law, that we might be adopted and have sonship conferred upon us and be recognized as God's sons.
  • KJVP

    To G2443 CONJ redeem G1805 V-AAS-3S them G3588 T-APM that were under G5259 PREP the law G3551 N-ASM , that G2443 CONJ we might receive G618 V-2AAS-1P the G3588 T-ASF adoption of sons G5206 N-ASF .
  • YLT

    that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive;
  • ASV

    that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  • WEB

    that he might redeem those who were under the law, that we might receive the adoption of children.
  • NASB

    to ransom those under the law, so that we might receive adoption.
  • ESV

    to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
  • RV

    that he might redeem them which were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  • RSV

    to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
  • NKJV

    to redeem those who were under the law, that we might receive the adoption as sons.
  • MKJV

    that He might redeem those under Law, so that we might receive the adoption of sons.
  • AKJV

    To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
  • NRSV

    in order to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as children.
  • NIV

    to redeem those under law, that we might receive the full rights of sons.
  • NIRV

    He came to set free those who were under the law. He wanted us to be adopted as children with all the rights children have.
  • NLT

    God sent him to buy freedom for us who were slaves to the law, so that he could adopt us as his very own children.
  • MSG

    Thus we have been set free to experience our rightful heritage.
  • GNB

    to redeem those who were under the Law, so that we might become God's children.
  • NET

    to redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights.
  • ERVEN

    God did this so that he could buy the freedom of those who were under the law. God's purpose was to make us his children.
Total 31 Verses, Current Verse 5 of Total Verses 31
×

Alert

×

greek Letters Keypad References