Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
15. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-1S G2036 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377

GNTTRP
15. ἐγὼ P-1NS G1473 δὲ CONJ G1161 εἶπα, V-2AAI-1S G3004 τίς I-NSM G5101 εἶ, V-PAI-2S G1510 κύριε; N-VSM G2962 ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 κύριος N-NSM G2962 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὃν R-ASM G3739 σὺ P-2NS G4771 διώκεις.V-PAI-2S G1377

GNTERP
15. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-1S G2036 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377

GNTWHRP
15. εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπα V-AAI-1S G3004 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 κυριος N-NSM G2962 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377

LXXRP



KJV
15. And I said, Who art thou, Lord? And he said, {SCJ}I am Jesus whom thou persecutest. {SCJ.}

AMP
15. And I said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus, Whom you are persecuting.

KJVP
15. And G1161 CONJ I G1473 P-1NS said G2036 V-2AAI-1S , Who G5101 I-NSM art G1488 V-PXI-2S thou , Lord G2962 N-VSM ? And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S , {SCJ} I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S Jesus G2424 N-NSM whom G3739 R-ASM thou G4771 P-2NS persecutest G1377 V-PAI-2S . {SCJ.}

YLT
15. `And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

ASV
15. And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.

WEB
15. "I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

NASB
15. And I said, 'Who are you, sir?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.

ESV
15. And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.

RV
15. And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.

RSV
15. And I said, `Who are you, Lord?' And the Lord said, `I am Jesus whom you are persecuting.

NKJV
15. "So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

MKJV
15. And I said, Who are you, lord? And He said, I am Jesus whom you persecute.

AKJV
15. And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.

NRSV
15. I asked, 'Who are you, Lord?' The Lord answered, 'I am Jesus whom you are persecuting.

NIV
15. "Then I asked,`Who are you, Lord?' "`I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.

NIRV
15. "Then I asked, 'Who are you, Lord?' " 'I am Jesus,' the Lord replied. 'I am the one you are opposing.

NLT
15. " 'Who are you, lord?' I asked."And the Lord replied, 'I am Jesus, the one you are persecuting.

MSG
15. "I said, 'Who are you, Master?' "The voice answered, 'I am Jesus, the One you're hunting down like an animal.

GNB
15. 'Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, 'I am Jesus, whom you persecute.

NET
15. So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.

ERVEN
15. "I said, 'Who are you, Lord?' "The Lord said, 'I am Jesus. I am the one you are persecuting.



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 32
  • εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-1S G2036 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377
  • GNTTRP

    ἐγὼ P-1NS G1473 δὲ CONJ G1161 εἶπα, V-2AAI-1S G3004 τίς I-NSM G5101 εἶ, V-PAI-2S G1510 κύριε; N-VSM G2962 ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 κύριος N-NSM G2962 εἶπεν, V-2AAI-3S G3004 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι V-PAI-1S G1510 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὃν R-ASM G3739 σὺ P-2NS G4771 διώκεις.V-PAI-2S G1377
  • GNTERP

    εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-1S G2036 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377
  • GNTWHRP

    εγω P-1NS G1473 δε CONJ G1161 ειπα V-AAI-1S G3004 τις I-NSM G5101 ει V-PXI-2S G1488 κυριε N-VSM G2962 ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 κυριος N-NSM G2962 ειπεν V-2AAI-3S G2036 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 ιησους N-NSM G2424 ον R-ASM G3739 συ P-2NS G4771 διωκεις V-PAI-2S G1377
  • KJV

    And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
  • AMP

    And I said, Who are You, Lord? And the Lord said, I am Jesus, Whom you are persecuting.
  • KJVP

    And G1161 CONJ I G1473 P-1NS said G2036 V-2AAI-1S , Who G5101 I-NSM art G1488 V-PXI-2S thou , Lord G2962 N-VSM ? And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S , I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S Jesus G2424 N-NSM whom G3739 R-ASM thou G4771 P-2NS persecutest G1377 V-PAI-2S .
  • YLT

    `And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
  • ASV

    And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
  • WEB

    "I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
  • NASB

    And I said, 'Who are you, sir?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.
  • ESV

    And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
  • RV

    And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
  • RSV

    And I said, `Who are you, Lord?' And the Lord said, `I am Jesus whom you are persecuting.
  • NKJV

    "So I said, 'Who are You, Lord?' And He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
  • MKJV

    And I said, Who are you, lord? And He said, I am Jesus whom you persecute.
  • AKJV

    And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
  • NRSV

    I asked, 'Who are you, Lord?' The Lord answered, 'I am Jesus whom you are persecuting.
  • NIV

    "Then I asked,`Who are you, Lord?' "`I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied.
  • NIRV

    "Then I asked, 'Who are you, Lord?' " 'I am Jesus,' the Lord replied. 'I am the one you are opposing.
  • NLT

    " 'Who are you, lord?' I asked."And the Lord replied, 'I am Jesus, the one you are persecuting.
  • MSG

    "I said, 'Who are you, Master?' "The voice answered, 'I am Jesus, the One you're hunting down like an animal.
  • GNB

    'Who are you, Lord?' I asked. And the Lord answered, 'I am Jesus, whom you persecute.
  • NET

    So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.
  • ERVEN

    "I said, 'Who are you, Lord?' "The Lord said, 'I am Jesus. I am the one you are persecuting.
Total 32 Verses, Current Verse 15 of Total Verses 32
×

Alert

×

greek Letters Keypad References