Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
9. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὅτι CONJ G3754 σήμερον ADV G4594 σωτηρία N-NSF G4991 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 τούτῳ D-DSM G3778 ἐγένετο, V-2ADI-3S G1096 καθότι ADV G2530 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 υἱὸς N-NSM G5207 Ἀβραάμ·N-PRI G11

GNTERP
9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 | [ο] T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 | [εστιν] V-PXI-3S G2076 | εστιν V-PXI-3S G2076 |

LXXRP



KJV
9. And Jesus said unto him, {SCJ}This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. {SCJ.}

AMP
9. And Jesus said to him, Today is [Messianic and spiritual] salvation come to [all the members of] this household, since Zacchaeus too is a [real spiritual] son of Abraham;

KJVP
9. And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , {SCJ} This day G4594 ADV is salvation G4991 N-NSF come G1096 V-2ADI-3S to this G3588 T-DSM house G3624 N-DSM forsomuch as G2530 ADV he G846 P-NSM also G2532 CONJ is G2076 V-PXI-3S a son G5207 N-NSM of Abraham G11 N-PRI . {SCJ.}

YLT
9. And Jesus said unto him -- `To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;

ASV
9. And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.

WEB
9. Jesus said to him, "Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.

NASB
9. And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house because this man too is a descendant of Abraham.

ESV
9. And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.

RV
9. And Jesus said unto him, Today is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.

RSV
9. And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.

NKJV
9. And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham;

MKJV
9. And Jesus said to him, This day salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.

AKJV
9. And Jesus said to him, This day is salvation come to this house, as much as he also is a son of Abraham.

NRSV
9. Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham.

NIV
9. Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.

NIRV
9. Jesus said to Zacchaeus, "Today salvation has come to your house. You are a member of Abraham's family line.

NLT
9. Jesus responded, "Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a true son of Abraham.

MSG
9. Jesus said, "Today is salvation day in this home! Here he is: Zacchaeus, son of Abraham!

GNB
9. Jesus said to him, "Salvation has come to this house today, for this man, also, is a descendant of Abraham.

NET
9. Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this household, because he too is a son of Abraham!

ERVEN
9. Jesus said, "Today is the day for this family to be saved from sin. Yes, even this tax collector is one of God's chosen people.



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 48
  • ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ὅτι CONJ G3754 σήμερον ADV G4594 σωτηρία N-NSF G4991 τῷ T-DSM G3588 οἴκῳ N-DSM G3624 τούτῳ D-DSM G3778 ἐγένετο, V-2ADI-3S G1096 καθότι ADV G2530 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 υἱὸς N-NSM G5207 Ἀβραάμ·N-PRI G11
  • GNTERP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 | ο T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 οτι CONJ G3754 σημερον ADV G4594 σωτηρια N-NSF G4991 τω T-DSM G3588 οικω N-DSM G3624 τουτω D-DSM G5129 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καθοτι ADV G2530 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 υιος N-NSM G5207 αβρααμ N-PRI G11 | εστιν V-PXI-3S G2076 | εστιν V-PXI-3S G2076 |
  • KJV

    And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
  • AMP

    And Jesus said to him, Today is Messianic and spiritual salvation come to all the members of this household, since Zacchaeus too is a real spiritual son of Abraham;
  • KJVP

    And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto G4314 PREP him G846 P-ASM , This day G4594 ADV is salvation G4991 N-NSF come G1096 V-2ADI-3S to this G3588 T-DSM house G3624 N-DSM forsomuch as G2530 ADV he G846 P-NSM also G2532 CONJ is G2076 V-PXI-3S a son G5207 N-NSM of Abraham G11 N-PRI .
  • YLT

    And Jesus said unto him -- `To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;
  • ASV

    And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
  • WEB

    Jesus said to him, "Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
  • NASB

    And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house because this man too is a descendant of Abraham.
  • ESV

    And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.
  • RV

    And Jesus said unto him, Today is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham.
  • RSV

    And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham.
  • NKJV

    And Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham;
  • MKJV

    And Jesus said to him, This day salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
  • AKJV

    And Jesus said to him, This day is salvation come to this house, as much as he also is a son of Abraham.
  • NRSV

    Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because he too is a son of Abraham.
  • NIV

    Jesus said to him, "Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.
  • NIRV

    Jesus said to Zacchaeus, "Today salvation has come to your house. You are a member of Abraham's family line.
  • NLT

    Jesus responded, "Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a true son of Abraham.
  • MSG

    Jesus said, "Today is salvation day in this home! Here he is: Zacchaeus, son of Abraham!
  • GNB

    Jesus said to him, "Salvation has come to this house today, for this man, also, is a descendant of Abraham.
  • NET

    Then Jesus said to him, "Today salvation has come to this household, because he too is a son of Abraham!
  • ERVEN

    Jesus said, "Today is the day for this family to be saved from sin. Yes, even this tax collector is one of God's chosen people.
Total 48 Verses, Current Verse 9 of Total Verses 48
×

Alert

×

greek Letters Keypad References