GNTBRP
GNTTRP
GNTERP
GNTWHRP
LXXRP
22. διηγησομαι G1334 V-FMI-1S το G3588 T-ASN ονομα G3686 N-ASN σου G4771 P-GS τοις G3588 T-DPM αδελφοις G80 N-DPM μου G1473 P-GS εν G1722 PREP μεσω G3319 A-DSM εκκλησιας G1577 N-GSF υμνησω G5214 V-FAI-1S σε G4771 P-AS
KJV
22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
AMP
22. I will declare Your name to my brethren; in the midst of the congregation will I praise You. [John 20:17; Rom. 8:29; Heb. 2:12.]
KJVP
22. I will declare H5608 thy name H8034 unto my brethren H251 : in the midst H8432 B-NMS of the congregation H6951 will I praise H1984 thee .
YLT
22. I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
ASV
22. I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
WEB
22. I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you.
NASB
22. Save me from the lion's mouth, my poor life from the horns of wild bulls.
ESV
22. I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you:
RV
22. I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
RSV
22. I will tell of thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise thee:
NKJV
22. I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
MKJV
22. I will declare Your name to My brothers; in the midst of the congregation I will praise You.
AKJV
22. I will declare your name to my brothers: in the middle of the congregation will I praise you.
NRSV
22. I will tell of your name to my brothers and sisters; in the midst of the congregation I will praise you:
NIV
22. I will declare your name to my brothers; in the congregation I will praise you.
NIRV
22. I will announce your name to my brothers and sisters. I will praise you among those who worship you.
NLT
22. I will proclaim your name to my brothers and sisters. I will praise you among your assembled people.
MSG
22. Here's the story I'll tell my friends when they come to worship, and punctuate it with Hallelujahs:
GNB
22. I will tell my people what you have done; I will praise you in their assembly:
NET
22. I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!
ERVEN
22. I will tell my people about you. I will praise you in the great assembly.