Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
29. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067

GNTTRP
29. εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ὀφθαλμός N-NSM G3788 σου P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 δεξιὸς A-NSM G1188 σκανδαλίζει V-PAI-3S G4624 σε, P-2AS G4771 ἔξελε V-2AAM-2S G1807 αὐτὸν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 βάλε V-2AAM-2S G906 ἀπὸ PREP G575 σοῦ· P-2GS G4771 συμφέρει V-PAI-3S G4851 γάρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4771 ἵνα CONJ G2443 ἀπόληται V-2AMS-3S G622 ἓν A-NSN G1520 τῶν T-GPN G3588 μελῶν N-GPN G3196 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ὅλον A-NSN G3650 τὸ T-NSN G3588 σῶμά N-NSN G4983 σου P-2GS G4771 βληθῇ V-APS-3S G906 εἰς PREP G1519 γέενναν.N-ASF G1067

GNTERP
29. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067

GNTWHRP
29. ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067

LXXRP



KJV
29. {SCJ}And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not [that] thy whole body should be cast into hell. {SCJ.}

AMP
29. If your right eye serves as a trap to ensnare you or is an occasion for you to stumble and sin, pluck it out and throw it away. It is better that you lose one of your members than that your whole body be cast into hell (Gehenna).

KJVP
29. {SCJ} And G1161 CONJ if G1487 COND thy G3588 T-NSM right G1188 A-NSM eye G3788 N-NSM offend G4624 V-PAI-3S thee G4571 P-2AS , pluck it out G1807 V-2AAM-2S , and G2532 CONJ cast G906 V-2AAM-2S [ it ] from G575 PREP thee G4675 P-2GS : for G1063 CONJ it is profitable G4851 V-PAI-3S for thee G4671 P-2DS that G2443 CONJ one G1520 A-ASN of G3588 T-GPN thy G3588 T-GPN members G3196 N-GPN should perish G622 V-2AMS-3S , and G2532 CONJ not G3361 PRT-N [ that ] thy G4675 P-2GS whole G3650 A-NSN body G4983 N-NSN should be cast G906 V-APS-3S into G1519 PREP hell G1067 N-ASF . {SCJ.}

YLT
29. `But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

ASV
29. And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.

WEB
29. If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.

NASB
29. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna.

ESV
29. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.

RV
29. And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.

RSV
29. If your right eye causes you to sin, pluck it out and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.

NKJV
29. "If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast [it] from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

MKJV
29. And if your right eye offends you, pluck it out and throw it from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.

AKJV
29. And if your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.

NRSV
29. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell.

NIV
29. If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

NIRV
29. "If your right eye causes you to sin, poke it out and throw it away. Your eye is only one part of your body. It is better to lose it than for your whole body to be thrown into hell.

NLT
29. So if your eye-- even your good eye-- causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

MSG
29. "Let's not pretend this is easier than it really is. If you want to live a morally pure life, here's what you have to do: You have to blind your right eye the moment you catch it in a lustful leer. You have to choose to live one-eyed or else be dumped on a moral trash pile.

GNB
29. So if your right eye causes you to sin, take it out and throw it away! It is much better for you to lose a part of your body than to have your whole body thrown into hell.

NET
29. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.

ERVEN
29. If your right eye makes you sin, take it out and throw it away. It is better to lose one part of your body than to have your whole body thrown into hell.



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 48
  • ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067
  • GNTTRP

    εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ὀφθαλμός N-NSM G3788 σου P-2GS G4771 ὁ T-NSM G3588 δεξιὸς A-NSM G1188 σκανδαλίζει V-PAI-3S G4624 σε, P-2AS G4771 ἔξελε V-2AAM-2S G1807 αὐτὸν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 βάλε V-2AAM-2S G906 ἀπὸ PREP G575 σοῦ· P-2GS G4771 συμφέρει V-PAI-3S G4851 γάρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4771 ἵνα CONJ G2443 ἀπόληται V-2AMS-3S G622 ἓν A-NSN G1520 τῶν T-GPN G3588 μελῶν N-GPN G3196 σου P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ὅλον A-NSN G3650 τὸ T-NSN G3588 σῶμά N-NSN G4983 σου P-2GS G4771 βληθῇ V-APS-3S G906 εἰς PREP G1519 γέενναν.N-ASF G1067
  • GNTERP

    ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067
  • GNTWHRP

    ει COND G1487 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 οφθαλμος N-NSM G3788 σου P-2GS G4675 ο T-NSM G3588 δεξιος A-NSM G1188 σκανδαλιζει V-PAI-3S G4624 σε P-2AS G4571 εξελε V-2AAM-2S G1807 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 βαλε V-2AAM-2S G906 απο PREP G575 σου P-2GS G4675 συμφερει V-PAI-3S G4851 γαρ CONJ G1063 σοι P-2DS G4671 ινα CONJ G2443 αποληται V-2AMS-3S G622 εν A-ASN G1520 των T-GPN G3588 μελων N-GPN G3196 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 σωμα N-NSN G4983 σου P-2GS G4675 βληθη V-APS-3S G906 εις PREP G1519 γεενναν N-ASF G1067
  • KJV

    And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
  • AMP

    If your right eye serves as a trap to ensnare you or is an occasion for you to stumble and sin, pluck it out and throw it away. It is better that you lose one of your members than that your whole body be cast into hell (Gehenna).
  • KJVP

    And G1161 CONJ if G1487 COND thy G3588 T-NSM right G1188 A-NSM eye G3788 N-NSM offend G4624 V-PAI-3S thee G4571 P-2AS , pluck it out G1807 V-2AAM-2S , and G2532 CONJ cast G906 V-2AAM-2S it from G575 PREP thee G4675 P-2GS : for G1063 CONJ it is profitable G4851 V-PAI-3S for thee G4671 P-2DS that G2443 CONJ one G1520 A-ASN of G3588 T-GPN thy G3588 T-GPN members G3196 N-GPN should perish G622 V-2AMS-3S , and G2532 CONJ not G3361 PRT-N that thy G4675 P-2GS whole G3650 A-NSN body G4983 N-NSN should be cast G906 V-APS-3S into G1519 PREP hell G1067 N-ASF .
  • YLT

    `But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.
  • ASV

    And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
  • WEB

    If your right eye causes you to stumble, pluck it out and throw it away from you. For it is more profitable for you that one of your members should perish, than for your whole body to be cast into Gehenna.
  • NASB

    If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna.
  • ESV

    If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. For it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.
  • RV

    And if thy right eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body be cast into hell.
  • RSV

    If your right eye causes you to sin, pluck it out and throw it away; it is better that you lose one of your members than that your whole body be thrown into hell.
  • NKJV

    "If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.
  • MKJV

    And if your right eye offends you, pluck it out and throw it from you. For it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.
  • AKJV

    And if your right eye offend you, pluck it out, and cast it from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be cast into hell.
  • NRSV

    If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away; it is better for you to lose one of your members than for your whole body to be thrown into hell.
  • NIV

    If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
  • NIRV

    "If your right eye causes you to sin, poke it out and throw it away. Your eye is only one part of your body. It is better to lose it than for your whole body to be thrown into hell.
  • NLT

    So if your eye-- even your good eye-- causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.
  • MSG

    "Let's not pretend this is easier than it really is. If you want to live a morally pure life, here's what you have to do: You have to blind your right eye the moment you catch it in a lustful leer. You have to choose to live one-eyed or else be dumped on a moral trash pile.
  • GNB

    So if your right eye causes you to sin, take it out and throw it away! It is much better for you to lose a part of your body than to have your whole body thrown into hell.
  • NET

    If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.
  • ERVEN

    If your right eye makes you sin, take it out and throw it away. It is better to lose one part of your body than to have your whole body thrown into hell.
Total 48 Verses, Current Verse 29 of Total Verses 48
×

Alert

×

greek Letters Keypad References