Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
39. αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπον V-2AAI-3P G2036 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036

GNTTRP
39. ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 δέ CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 τῶν T-GPM G3588 γραμματέων N-GPM G1122 εἶπαν· V-2AAI-3P G3004 διδάσκαλε, N-VSM G1320 καλῶς ADV G2573 εἶπας·V-2AAI-2S G3004

GNTERP
39. αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπον V-2AAI-3P G2036 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036

GNTWHRP
39. αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπαν V-2AAI-3P G3004 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036

LXXRP



KJV
39. Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.

AMP
39. And some of the scribes replied, Teacher, you have spoken well and expertly [so that there is no room for blame].

KJVP
39. Then G1161 CONJ certain G5100 X-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM scribes G1122 N-GPM answering G611 V-AOP-NPM said G2036 V-2AAI-3P , Master G1320 N-VSM , thou hast well G2573 ADV said G2036 V-2AAI-2S .

YLT
39. And certain of the scribes answering said, `Teacher, thou didst say well;`

ASV
39. And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.

WEB
39. Some of the scribes answered, "Teacher, you speak well."

NASB
39. Some of the scribes said in reply, "Teacher, you have answered well."

ESV
39. Then some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."

RV
39. And certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.

RSV
39. And some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."

NKJV
39. Then some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well."

MKJV
39. And answering, certain of the scribes said, Teacher, you have spoken well.

AKJV
39. Then certain of the scribes answering said, Master, you have well said.

NRSV
39. Then some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."

NIV
39. Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!"

NIRV
39. Some of the teachers of the law replied, "You have spoken well, teacher!"

NLT
39. "Well said, Teacher!" remarked some of the teachers of religious law who were standing there.

MSG
39. Some of the religion scholars said, "Teacher, that's a great answer!"

GNB
39. Some of the teachers of the Law spoke up, "A good answer, Teacher!"

NET
39. Then some of the experts in the law answered, "Teacher, you have spoken well!"

ERVEN
39. Some of the teachers of the law said, "Teacher, your answer was very good."



Notes

No Verse Added

Total 47 Verses, Current Verse 39 of Total Verses 47
  • αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπον V-2AAI-3P G2036 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036
  • GNTTRP

    ἀποκριθέντες V-AOP-NPM G611 δέ CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 τῶν T-GPM G3588 γραμματέων N-GPM G1122 εἶπαν· V-2AAI-3P G3004 διδάσκαλε, N-VSM G1320 καλῶς ADV G2573 εἶπας·V-2AAI-2S G3004
  • GNTERP

    αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπον V-2AAI-3P G2036 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036
  • GNTWHRP

    αποκριθεντες V-AOP-NPM G611 δε CONJ G1161 τινες X-NPM G5100 των T-GPM G3588 γραμματεων N-GPM G1122 ειπαν V-2AAI-3P G3004 διδασκαλε N-VSM G1320 καλως ADV G2573 ειπας V-2AAI-2S G2036
  • KJV

    Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
  • AMP

    And some of the scribes replied, Teacher, you have spoken well and expertly so that there is no room for blame.
  • KJVP

    Then G1161 CONJ certain G5100 X-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM scribes G1122 N-GPM answering G611 V-AOP-NPM said G2036 V-2AAI-3P , Master G1320 N-VSM , thou hast well G2573 ADV said G2036 V-2AAI-2S .
  • YLT

    And certain of the scribes answering said, `Teacher, thou didst say well;`
  • ASV

    And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.
  • WEB

    Some of the scribes answered, "Teacher, you speak well."
  • NASB

    Some of the scribes said in reply, "Teacher, you have answered well."
  • ESV

    Then some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."
  • RV

    And certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
  • RSV

    And some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."
  • NKJV

    Then some of the scribes answered and said, "Teacher, You have spoken well."
  • MKJV

    And answering, certain of the scribes said, Teacher, you have spoken well.
  • AKJV

    Then certain of the scribes answering said, Master, you have well said.
  • NRSV

    Then some of the scribes answered, "Teacher, you have spoken well."
  • NIV

    Some of the teachers of the law responded, "Well said, teacher!"
  • NIRV

    Some of the teachers of the law replied, "You have spoken well, teacher!"
  • NLT

    "Well said, Teacher!" remarked some of the teachers of religious law who were standing there.
  • MSG

    Some of the religion scholars said, "Teacher, that's a great answer!"
  • GNB

    Some of the teachers of the Law spoke up, "A good answer, Teacher!"
  • NET

    Then some of the experts in the law answered, "Teacher, you have spoken well!"
  • ERVEN

    Some of the teachers of the law said, "Teacher, your answer was very good."
Total 47 Verses, Current Verse 39 of Total Verses 47
×

Alert

×

greek Letters Keypad References