GNTBRP
1. ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 πληρης A-NSM G4134 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 απο PREP G575 του T-GSM G3588 ιορδανου N-GSM G2446 και CONJ G2532 ηγετο V-IPI-3S G71 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ερημον A-ASF G2048
GNTTRP
1. Ἰησοῦς N-NSM G2424 δὲ CONJ G1161 πλήρης A-NSM G4134 πνεύματος N-GSN G4151 ἁγίου A-GSN G40 ὑπέστρεψεν V-AAI-3S G5290 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 Ἰορδάνου, N-GSM G2446 καὶ CONJ G2532 ἤγετο V-IPI-3S G71 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 πνεύματι N-DSN G4151 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ἐρήμῳA-DSF G2048
GNTERP
1. ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 πληρης A-NSM G4134 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 απο PREP G575 του T-GSM G3588 ιορδανου N-GSM G2446 και CONJ G2532 ηγετο V-IPI-3S G71 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ερημον A-ASF G2048
GNTWHRP
1. ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 πληρης A-NSM G4134 πνευματος N-GSN G4151 αγιου A-GSN G40 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 απο PREP G575 του T-GSM G3588 ιορδανου N-GSM G2446 και CONJ G2532 ηγετο V-IPI-3S G71 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 πνευματι N-DSN G4151 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 ερημω A-DSF G2048
LXXRP
KJV
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
AMP
1. THEN JESUS, full of and controlled by the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led in [by] the [Holy] Spirit
KJVP
1. And G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM being full G4134 A-NSM of the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN returned G5290 V-AAI-3S from G575 PREP Jordan G2446 N-GSM , and G2532 CONJ was led G71 V-IPI-3S by G1722 PREP the G3588 T-DSN Spirit G4151 N-DSN into G1519 PREP the G3588 T-ASF wilderness G2048 A-ASF ,
YLT
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness,
ASV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness
WEB
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness
NASB
1. Filled with the holy Spirit, Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert
ESV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness
RV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness
RSV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit
NKJV
1. Then Jesus, being filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
MKJV
1. And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from Jordan and was led by the Spirit into the wilderness
AKJV
1. And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
NRSV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness,
NIV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the desert,
NIRV
1. Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. The Spirit led him into the desert.
NLT
1. Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River. He was led by the Spirit in the wilderness,
MSG
1. Now Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wild.
GNB
1. Jesus returned from the Jordan full of the Holy Spirit and was led by the Spirit into the desert,
NET
1. Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness,
ERVEN
1. Jesus returned from the Jordan River. He was full of the Holy Spirit. And the Spirit led him into the desert.