GNTBRP
9. ασπασασθε V-ADM-2P G782 ουρβανον N-ASM G3773 τον T-ASM G3588 συνεργον A-ASM G4904 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 και CONJ G2532 σταχυν N-ASM G4720 τον T-ASM G3588 αγαπητον A-ASM G27 μου P-1GS G3450
GNTTRP
9. ἀσπάσασθε V-ADM-2P G782 Οὐρβανὸν N-ASM G3773 τὸν T-ASM G3588 συνεργὸν A-ASM G4904 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐν PREP G1722 Χριστῷ N-DSM G5547 καὶ CONJ G2532 Στάχυν N-ASM G4720 τὸν T-ASM G3588 ἀγαπητόν A-ASM G27 μου.P-1GS G1473
GNTERP
9. ασπασασθε V-ADM-2P G782 ουρβανον N-ASM G3773 τον T-ASM G3588 συνεργον A-ASM G4904 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 και CONJ G2532 σταχυν N-ASM G4720 τον T-ASM G3588 αγαπητον A-ASM G27 μου P-1GS G3450
GNTWHRP
9. ασπασασθε V-ADM-2P G782 ουρβανον N-ASM G3773 τον T-ASM G3588 συνεργον A-ASM G4904 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 χριστω N-DSM G5547 και CONJ G2532 σταχυν N-ASM G4720 τον T-ASM G3588 αγαπητον A-ASM G27 μου P-1GS G3450
LXXRP
KJV
9. Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
AMP
9. Salute Urbanus, our fellow worker in Christ, and my dear Stachys.
KJVP
9. Salute G782 V-ADM-2P Urbane G3773 N-ASM , our G3588 T-ASM helper G4904 A-ASM in G1722 PREP Christ G5547 N-DSM , and G2532 CONJ Stachys G4720 N-ASM my G3588 T-ASM beloved G27 A-ASM .
YLT
9. salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
ASV
9. Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
WEB
9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
NASB
9. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my beloved Stachys.
ESV
9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
RV
9. Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
RSV
9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
NKJV
9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
MKJV
9. Greet Urbanus, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
AKJV
9. Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
NRSV
9. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my beloved Stachys.
NIV
9. Greet Urbanus, our fellow-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
NIRV
9. Greet Urbanus. He works together with me in serving Christ. And greet my dear friend Stachys.
NLT
9. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
MSG
9. Hello to Urbanus, our companion in Christ's work, and my good friend Stachys.
GNB
9. Greetings also to Urbanus, our fellow worker in Christ's service, and to Stachys, my dear friend.
NET
9. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my good friend Stachys.
ERVEN
9. and to Urbanus. He has worked together with me for Christ. Give greetings also to my dear friend Stachys