GNTBRP
15. ασπασασθε V-ADM-2P G782 φιλολογον N-ASM G5378 και CONJ G2532 ιουλιαν N-ASF G2456 νηρεα N-ASM G3517 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αδελφην N-ASF G79 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ολυμπαν N-ASM G3652 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 συν PREP G4862 αυτοις P-DPM G846 παντας A-APM G3956 αγιους A-APM G40
GNTTRP
15. ἀσπάσασθε V-ADM-2P G782 Φιλόλογον N-ASM G5378 καὶ CONJ G2532 Ἰουλίαν, N-ASF G2456 Νηρέα N-ASM G3517 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 ἀδελφὴν N-ASF G79 αὐτοῦ, P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 Ὀλυμπᾶν, N-ASM G3652 καὶ CONJ G2532 τοὺς T-APM G3588 σὺν PREP G4862 αὐτοῖς P-DPM G846 πάντας A-APM G3956 ἁγίους.A-APM G40
GNTERP
15. ασπασασθε V-ADM-2P G782 φιλολογον N-ASM G5378 και CONJ G2532 ιουλιαν N-ASF G2456 νηρεα N-ASM G3517 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αδελφην N-ASF G79 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ολυμπαν N-ASM G3652 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 συν PREP G4862 αυτοις P-DPM G846 παντας A-APM G3956 αγιους A-APM G40
GNTWHRP
15. ασπασασθε V-ADM-2P G782 φιλολογον N-ASM G5378 και CONJ G2532 ιουλιαν N-ASF G2456 νηρεα N-ASM G3517 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 αδελφην N-ASF G79 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ολυμπαν N-ASM G3652 και CONJ G2532 τους T-APM G3588 συν PREP G4862 αυτοις P-DPM G846 παντας A-APM G3956 αγιους A-APM G40
LXXRP
KJV
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
AMP
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
KJVP
15. Salute G782 V-ADM-2P Philologus G5378 N-ASM , and G2532 CONJ Julia G2456 N-ASF , Nereus G3517 N-ASM , and G2532 CONJ his G3588 T-ASF sister G79 N-ASF , and G2532 CONJ Olympas G3652 N-ASM , and G2532 CONJ all G3956 A-APM the G3588 T-ASF saints G40 A-APM which are with G4862 PREP them G846 P-GSM .
YLT
15. salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
ASV
15. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
WEB
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
NASB
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the holy ones who are with them.
ESV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
RV
15. Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
RSV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
NKJV
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
MKJV
15. Greet Philologus and Julias, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints with them.
AKJV
15. Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
NRSV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
NIV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints with them.
NIRV
15. Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister. Greet Olympas and all of God's people with them.
NLT
15. Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believers who meet with them.
MSG
15. Hello to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas--and all the Christians who live with them.
GNB
15. Greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas and to all of God's people who are with them.
NET
15. Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.
ERVEN
15. Give greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas, and to all of God's people with them.