Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
31. ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846

GNTTRP
31. ταῦτα D-NPN G3778 δὲ CONJ G1161 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ἵνα CONJ G2443 πιστεύητε V-PAS-2P G4100 ὅτι CONJ G3754 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 Χριστὸς N-NSM G5547 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ἵνα CONJ G2443 πιστεύοντες V-PAP-NPM G4100 ζωὴν N-ASF G2222 ἔχητε V-PAS-2P G2192 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματι N-DSN G3686 αὐτοῦ.P-GSM G846

GNTERP
31. ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846

GNTWHRP
31. ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 | πιστευητε V-PAS-2P G4100 | πιστευσητεV-AAS-2P G4100 | οτι CONJ G3754 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846

LXXRP



KJV
31. But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.

AMP
31. But these are written (recorded) in order that you may believe that Jesus is the Christ (the Anointed One), the Son of God, and that through believing and cleaving to and trusting and relying upon Him you may have life through (in) His name [through Who He is]. [Ps. 2:7, 12.]

KJVP
31. But G1161 CONJ these G5023 D-NPN are written G1125 V-RPI-3S , that G2443 CONJ ye might believe G4100 V-AAS-2P that G3754 CONJ Jesus G2424 N-NSM is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSM Christ G5547 N-NSM , the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM of God G2316 N-GSM ; and G2532 CONJ that G2443 CONJ believing G4100 V-PAP-NPM ye might have G2192 V-PAS-2P life G2222 N-ASF through G1722 PREP his G3588 T-DSN name G3686 N-DSN .

YLT
31. and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.`

ASV
31. but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.

WEB
31. but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

NASB
31. But these are written that you may (come to) believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.

ESV
31. but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

RV
31. but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.

RSV
31. but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

NKJV
31. but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.

MKJV
31. But these are written so that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you might have life in His name.

AKJV
31. But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.

NRSV
31. But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.

NIV
31. But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

NIRV
31. But these are written down so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.

NLT
31. But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.

MSG
31. These are written down so you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and in the act of believing, have real and eternal life in the way he personally revealed it.

GNB
31. But these have been written in order that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life.

NET
31. But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

ERVEN
31. But these are written so that you can believe that Jesus is the Christ, the Son of God. Then, by believing, you can have life through his name.



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Current Verse 31 of Total Verses 31
  • ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846
  • GNTTRP

    ταῦτα D-NPN G3778 δὲ CONJ G1161 γέγραπται V-RPI-3S G1125 ἵνα CONJ G2443 πιστεύητε V-PAS-2P G4100 ὅτι CONJ G3754 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 Χριστὸς N-NSM G5547 ὁ T-NSM G3588 υἱὸς N-NSM G5207 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 καὶ CONJ G2532 ἵνα CONJ G2443 πιστεύοντες V-PAP-NPM G4100 ζωὴν N-ASF G2222 ἔχητε V-PAS-2P G2192 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ὀνόματι N-DSN G3686 αὐτοῦ.P-GSM G846
  • GNTERP

    ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846
  • GNTWHRP

    ταυτα D-NPN G5023 δε CONJ G1161 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ινα CONJ G2443 | πιστευητε V-PAS-2P G4100 | πιστευσητεV-AAS-2P G4100 | οτι CONJ G3754 ιησους N-NSM G2424 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ο T-NSM G3588 υιος N-NSM G5207 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 και CONJ G2532 ινα CONJ G2443 πιστευοντες V-PAP-NPM G4100 ζωην N-ASF G2222 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ονοματι N-DSN G3686 αυτου P-GSM G846
  • KJV

    But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
  • AMP

    But these are written (recorded) in order that you may believe that Jesus is the Christ (the Anointed One), the Son of God, and that through believing and cleaving to and trusting and relying upon Him you may have life through (in) His name through Who He is. Ps. 2:7, 12.
  • KJVP

    But G1161 CONJ these G5023 D-NPN are written G1125 V-RPI-3S , that G2443 CONJ ye might believe G4100 V-AAS-2P that G3754 CONJ Jesus G2424 N-NSM is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSM Christ G5547 N-NSM , the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM of God G2316 N-GSM ; and G2532 CONJ that G2443 CONJ believing G4100 V-PAP-NPM ye might have G2192 V-PAS-2P life G2222 N-ASF through G1722 PREP his G3588 T-DSN name G3686 N-DSN .
  • YLT

    and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.`
  • ASV

    but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
  • WEB

    but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
  • NASB

    But these are written that you may (come to) believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through this belief you may have life in his name.
  • ESV

    but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • RV

    but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
  • RSV

    but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
  • NKJV

    but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.
  • MKJV

    But these are written so that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you might have life in His name.
  • AKJV

    But these are written, that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing you might have life through his name.
  • NRSV

    But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.
  • NIV

    But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • NIRV

    But these are written down so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. If you believe this, you will have life because you belong to him.
  • NLT

    But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.
  • MSG

    These are written down so you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and in the act of believing, have real and eternal life in the way he personally revealed it.
  • GNB

    But these have been written in order that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through your faith in him you may have life.
  • NET

    But these are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
  • ERVEN

    But these are written so that you can believe that Jesus is the Christ, the Son of God. Then, by believing, you can have life through his name.
Total 31 Verses, Current Verse 31 of Total Verses 31
×

Alert

×

greek Letters Keypad References