Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
GNTBRP
GNTTRP

GNTERP

GNTWHRP

LXXRP
21. εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN εξωθεν G1855 ADV του G3588 T-GSN καταπετασματος G2665 N-GSN του G3588 T-GSN επι G1909 PREP της G3588 T-GSF διαθηκης G1242 N-GSF καυσει G2545 V-FAI-3S αυτο G846 D-ASN ααρων G2 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM αφ G575 PREP εσπερας G2073 N-GSF εως G2193 PREP πρωι G4404 ADV εναντιον G1726 PREP κυριου G2962 N-GSM νομιμον G3545 A-NSN αιωνιον G166 A-NSN εις G1519 PREP τας G3588 T-APF γενεας G1074 N-APF υμων G4771 P-GP παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI



KJV
21. In the tabernacle of the congregation without the vail, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

AMP
21. In the Tent of Meeting [of God with His people], outside the veil which sets apart the Testimony, Aaron and his sons shall keep it burning from evening to morning before the Lord. It shall be a statute to be observed on behalf of the Israelites throughout their generations.

KJVP
21. In the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS without H2351 the veil H6532 , which H834 RPRO [ is ] before H5921 PREP the testimony H5715 , Aaron H175 and his sons H1121 W-CMP-3MS shall order H6186 it from evening H6153 to H5704 PREP morning H1242 NMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS : [ it ] [ shall ] [ be ] a statute H2708 forever H5769 NMS unto their generations H1755 on the behalf H854 of the children H1121 W-CMP-3MS of Israel H3478 LMS .

YLT
21. in the tent of meeting, at the outside of the vail, which [is] over the testimony, doth Aaron -- his sons also -- arrange it from evening till morning before Jehovah -- a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.

ASV
21. In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

WEB
21. In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

NASB
21. From evening to morning Aaron and his sons shall maintain them before the LORD in the meeting tent, outside the veil which hangs in front of the commandments. This shall be a perpetual ordinance for the Israelites throughout their generations.

ESV
21. In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a statute forever to be observed throughout their generations by the people of Israel.

RV
21. In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

RSV
21. In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a statute for ever to be observed throughout their generations by the people of Israel.

NKJV
21. "In the tabernacle of meeting, outside the veil which [is] before the Testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening until morning before the LORD. [It shall be] a statute forever to their generations on behalf of the children of Israel.

MKJV
21. in the tabernacle of the congregation, outside the veil which is before the testimony. Aaron and his sons shall order it from evening to morning before Jehovah. It shall be a statute forever to their generations on behalf of the sons of Israel.

AKJV
21. In the tabernacle of the congregation without the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.

NRSV
21. In the tent of meeting, outside the curtain that is before the covenant, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a perpetual ordinance to be observed throughout their generations by the Israelites.

NIV
21. In the Tent of Meeting, outside the curtain that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.

NIRV
21. "Aaron and his sons must keep the lamps burning in the Tent of Meeting. The lamps will be outside the curtain that is in front of the tablets of the covenant. The lamps must be kept burning in my sight from evening until morning. That is a law for the people of Israel that will last for all time to come.

NLT
21. The lampstand will stand in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant. Aaron and his sons must keep the lamps burning in the LORD's presence all night. This is a permanent law for the people of Israel, and it must be observed from generation to generation.

MSG
21. In the Tent of Meeting, the area outside the curtain that veils The Testimony, Aaron and his sons will keep this light burning from evening until morning before GOD. This is to be a permanent practice down through the generations for Israelites.

GNB
21. Aaron and his sons are to set up the lamp in the Tent of my presence outside the curtain which is in front of the Covenant Box. There in my presence it is to burn from evening until morning. This command is to be kept forever by the Israelites and their descendants.

NET
21. In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the LORD. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.

ERVEN
21. This lamp is in the first room of the Meeting Tent, outside the curtain for the room where the Agreement is. Aaron and his sons will make sure this lamp is burning before the Lord every day from evening until morning. The Israelites and their descendants must obey this law forever.



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • LXXRP

    εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF σκηνη G4633 N-DSF του G3588 T-GSN μαρτυριου G3142 N-GSN εξωθεν G1855 ADV του G3588 T-GSN καταπετασματος G2665 N-GSN του G3588 T-GSN επι G1909 PREP της G3588 T-GSF διαθηκης G1242 N-GSF καυσει G2545 V-FAI-3S αυτο G846 D-ASN ααρων G2 N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM υιοι G5207 N-NPM αυτου G846 D-GSM αφ G575 PREP εσπερας G2073 N-GSF εως G2193 PREP πρωι G4404 ADV εναντιον G1726 PREP κυριου G2962 N-GSM νομιμον G3545 A-NSN αιωνιον G166 A-NSN εις G1519 PREP τας G3588 T-APF γενεας G1074 N-APF υμων G4771 P-GP παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI
  • KJV

    In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.
  • AMP

    In the Tent of Meeting of God with His people, outside the veil which sets apart the Testimony, Aaron and his sons shall keep it burning from evening to morning before the Lord. It shall be a statute to be observed on behalf of the Israelites throughout their generations.
  • KJVP

    In the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS without H2351 the veil H6532 , which H834 RPRO is before H5921 PREP the testimony H5715 , Aaron H175 and his sons H1121 W-CMP-3MS shall order H6186 it from evening H6153 to H5704 PREP morning H1242 NMS before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS : it shall be a statute H2708 forever H5769 NMS unto their generations H1755 on the behalf H854 of the children H1121 W-CMP-3MS of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    in the tent of meeting, at the outside of the vail, which is over the testimony, doth Aaron -- his sons also -- arrange it from evening till morning before Jehovah -- a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.
  • ASV

    In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
  • WEB

    In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
  • NASB

    From evening to morning Aaron and his sons shall maintain them before the LORD in the meeting tent, outside the veil which hangs in front of the commandments. This shall be a perpetual ordinance for the Israelites throughout their generations.
  • ESV

    In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a statute forever to be observed throughout their generations by the people of Israel.
  • RV

    In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
  • RSV

    In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a statute for ever to be observed throughout their generations by the people of Israel.
  • NKJV

    "In the tabernacle of meeting, outside the veil which is before the Testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening until morning before the LORD. It shall be a statute forever to their generations on behalf of the children of Israel.
  • MKJV

    in the tabernacle of the congregation, outside the veil which is before the testimony. Aaron and his sons shall order it from evening to morning before Jehovah. It shall be a statute forever to their generations on behalf of the sons of Israel.
  • AKJV

    In the tabernacle of the congregation without the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.
  • NRSV

    In the tent of meeting, outside the curtain that is before the covenant, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the LORD. It shall be a perpetual ordinance to be observed throughout their generations by the Israelites.
  • NIV

    In the Tent of Meeting, outside the curtain that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
  • NIRV

    "Aaron and his sons must keep the lamps burning in the Tent of Meeting. The lamps will be outside the curtain that is in front of the tablets of the covenant. The lamps must be kept burning in my sight from evening until morning. That is a law for the people of Israel that will last for all time to come.
  • NLT

    The lampstand will stand in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant. Aaron and his sons must keep the lamps burning in the LORD's presence all night. This is a permanent law for the people of Israel, and it must be observed from generation to generation.
  • MSG

    In the Tent of Meeting, the area outside the curtain that veils The Testimony, Aaron and his sons will keep this light burning from evening until morning before GOD. This is to be a permanent practice down through the generations for Israelites.
  • GNB

    Aaron and his sons are to set up the lamp in the Tent of my presence outside the curtain which is in front of the Covenant Box. There in my presence it is to burn from evening until morning. This command is to be kept forever by the Israelites and their descendants.
  • NET

    In the tent of meeting outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening to morning before the LORD. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.
  • ERVEN

    This lamp is in the first room of the Meeting Tent, outside the curtain for the room where the Agreement is. Aaron and his sons will make sure this lamp is burning before the Lord every day from evening until morning. The Israelites and their descendants must obey this law forever.
Total 21 Verses, Current Verse 21 of Total Verses 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

greek Letters Keypad References