GNTBRP
36. εν PREP G1722 ιοππη N-DSF G2445 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ην V-IXI-3S G2258 μαθητρια N-NSF G3102 ονοματι N-DSN G3686 ταβηθα N-PRI G5000 η R-NSF G3739 διερμηνευομενη V-PPP-NSF G1329 λεγεται V-PPI-3S G3004 δορκας N-NSF G1393 αυτη D-NSF G3778 P-NSF G846 ην V-IXI-3S G2258 πληρης A-NSF G4134 αγαθων A-GPN G18 εργων N-GPN G2041 και CONJ G2532 ελεημοσυνων N-GPF G1654 ων R-GPF G3739 εποιει V-IAI-3S G4160
GNTTRP
36. ἐν PREP G1722 Ἰόππῃ N-DSF G2445 δέ CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ἦν V-IAI-3S G1510 μαθήτρια N-NSF G3102 ὀνόματι N-DSN G3686 Ταβιθά, N-PRI G5000 ἣ R-NSF G3739 διερμηνευομένη V-PPP-NSF G1329 λέγεται V-PPI-3S G3004 Δορκάς· N-NSF G1393 αὕτη D-NSF G3778 ἦν V-IAI-3S G1510 πλήρης A-NSF G4134 ἀγαθῶν A-GPN G18 ἔργων N-GPN G2041 καὶ CONJ G2532 ἐλεημοσυνῶν N-GPF G1654 ὧν R-GPF G3739 ἐποίει.V-IAI-3S G4160
GNTERP
36. εν PREP G1722 ιοππη N-DSF G2445 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ην V-IXI-3S G2258 μαθητρια N-NSF G3102 ονοματι N-DSN G3686 ταβιθα N-PRI G5000 η R-NSF G3739 διερμηνευομενη V-PPP-NSF G1329 λεγεται V-PPI-3S G3004 δορκας N-NSF G1393 αυτη D-NSF G3778 P-NSF G846 ην V-IXI-3S G2258 πληρης A-NSF G4134 αγαθων A-GPN G18 εργων N-GPN G2041 και CONJ G2532 ελεημοσυνων N-GPF G1654 ων R-GPF G3739 εποιει V-IAI-3S G4160
GNTWHRP
36. εν PREP G1722 ιοππη N-DSF G2445 δε CONJ G1161 τις X-NSM G5100 ην V-IXI-3S G2258 μαθητρια N-NSF G3102 ονοματι N-DSN G3686 ταβιθα N-PRI G5000 η R-NSF G3739 διερμηνευομενη V-PPP-NSF G1329 λεγεται V-PPI-3S G3004 δορκας N-NSF G1393 αυτη P-NSF G846 ην V-IXI-3S G2258 πληρης A-NSF G4134 εργων N-GPN G2041 αγαθων A-GPN G18 και CONJ G2532 ελεημοσυνων N-GPF G1654 ων R-GPF G3739 εποιει V-IAI-3S G4160
LXXRP
KJV
36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
AMP
36. Now there was at Joppa a disciple [a woman] named [in Aramaic] Tabitha, which [in Greek] means Dorcas. She was abounding in good deeds and acts of charity.
KJVP
36. Now G1161 CONJ there was G2258 V-IXI-3S at G1722 PREP Joppa G2445 N-DSF a certain G5100 X-NSM disciple G3102 N-NSF named G3686 N-DSN Tabitha G5000 N-PRI , which G3739 R-NSF by interpretation G1329 V-PPP-NSF is called G3004 V-PPI-3S Dorcas G1393 N-NSF : this woman G3778 D-NSF was G2258 V-IXI-3S full G4134 A-NSF of good G18 A-GPN works G2041 N-GPN and G2532 CONJ almsdeeds G1654 N-GPF which G3739 R-GPF she did G4160 V-IAI-3S .
YLT
36. And in Joppa there was a certain female disciple, by name Tabitha, (which interpreted, is called Dorcas,) this woman was full of good works and kind acts that she was doing;
ASV
36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
WEB
36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did.
NASB
36. Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated means Dorcas). She was completely occupied with good deeds and almsgiving.
ESV
36. Now there was in Joppa a disciple named Tabitha, which, translated, means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
RV
36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
RSV
36. Now there was at Joppa a disciple named Tabitha, which means Dorcas. She was full of good works and acts of charity.
NKJV
36. At Joppa there was a certain disciple named Tabitha, which is translated Dorcas. This woman was full of good works and charitable deeds which she did.
MKJV
36. And in Joppa was a certain disciple named Tabitha (which translated is called Dorcas). She was full of good works and kind deeds which she did.
AKJV
36. Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and giving of alms which she did.
NRSV
36. Now in Joppa there was a disciple whose name was Tabitha, which in Greek is Dorcas. She was devoted to good works and acts of charity.
NIV
36. In Joppa there was a disciple named Tabitha (which, when translated, is Dorcas), who was always doing good and helping the poor.
NIRV
36. In Joppa there was a believer named Tabitha. Her name in the Greek language was Dorcas. She was always doing good and helping poor people.
NLT
36. There was a believer in Joppa named Tabitha (which in Greek is Dorcas). She was always doing kind things for others and helping the poor.
MSG
36. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out.
GNB
36. In Joppa there was a woman named Tabitha, who was a believer. (Her name in Greek is Dorcas, meaning "a deer.") She spent all her time doing good and helping the poor.
NET
36. Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which in translation means Dorcas). She was continually doing good deeds and acts of charity.
ERVEN
36. In the city of Joppa there was a follower of Jesus named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means "a deer.") She was always doing good things for people and giving money to those in need.